Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്‌തൂ പരിഭാഷ - റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ത്തൂർ   ആയത്ത്:

طور

وَالطُّوْرِ ۟ۙ
په طور (غره) قسم.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍ ۟ۙ
او په ليكلي كتاب.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍ ۟ۙ
په پرانيستې پاڼه كې.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّالْبَیْتِ الْمَعْمُوْرِ ۟ۙ
او په ودان شوي كور.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوْعِ ۟ۙ
او پورته شوي چت باندې قسم.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُوْرِ ۟ۙ
او په ډک شوي سمندر.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ۟ۙ
چې په رېښتيا ستا د رب عذاب پېښېدونكى دى.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَّا لَهٗ مِنْ دَافِعٍ ۟ۙ
هيڅوک يې ايسارونكى نشته.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
یَّوْمَ تَمُوْرُ السَّمَآءُ مَوْرًا ۟
هغه ورځ چې آسمان په (سختو) خوځېدلو سره وخوځيږي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّتَسِیْرُ الْجِبَالُ سَیْرًا ۟ؕ
او غرونه روان وچليږي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَوَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟ۙ
نو په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره تباهي ده.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ خَوْضٍ یَّلْعَبُوْنَ ۟ۘ
هغوى چې په چټي خبرو جوړولو كې ساعت تېرى كوي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
یَوْمَ یُدَعُّوْنَ اِلٰی نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ۟ؕ
هغه ورځ چې په ټېلو ټېلو د جهنم اور ته ټېل وهل شي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
هٰذِهِ النَّارُ الَّتِیْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ ۟
دا همغه اور دى چې تاسو به درواغ ګڼلو.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَفَسِحْرٌ هٰذَاۤ اَمْ اَنْتُمْ لَا تُبْصِرُوْنَ ۟
ښه نو دا كوډې دي كه يې تاسي وينئ نه؟
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اِصْلَوْهَا فَاصْبِرُوْۤا اَوْ لَا تَصْبِرُوْا ۚ— سَوَآءٌ عَلَیْكُمْ ؕ— اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟
ورننوځئ (اوس) نو كه صبر كوئ او يا صبر نه كوئ، درته یو شی دي، تاسو ته ايله د هغه څه بدله دركول كيږي چې كول به مو.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ جَنّٰتٍ وَّنَعِیْمٍ ۟ۙ
بېشكه متقيان به په باغو او نعمتو كې وي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فٰكِهِیْنَ بِمَاۤ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْ ۚ— وَوَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِیْمِ ۟
څه چې خپل رب يې وركړي په هغو به خوشاله وي او خپل رب به يې د جهنم له عذابه وساتي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟ۙ
په مزه مزه خورئ او څښئ، د هغو عملونو په بدله كې چې تاسو به كول.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مُتَّكِـِٕیْنَ عَلٰی سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍ ۚ— وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِیْنٍ ۟
په كتار اېښودل شوو تختونو به تكيه وهونكي وي او له غټ سترګو [بې عیبه غټ سترګې] حورو سره به يې واده وكړو.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّیَّتُهُمْ بِاِیْمَانٍ اَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّیَّتَهُمْ وَمَاۤ اَلَتْنٰهُمْ مِّنْ عَمَلِهِمْ مِّنْ شَیْءٍ ؕ— كُلُّ امْرِىۢ بِمَا كَسَبَ رَهِیْنٌ ۟
او كومو خلكو چې ايمان راوړى او خېلخانو (اولادونو) يې هم په ايمان راوړو سره د هغوى پيروي کړې وي، خېلخانې (اولادونه) به يې هم ورسره يو ځاى كړو او له عملونو به يې هيڅ شى كم نه كړو، هر سړى به په خپل ترسره كړي عمل كې ګرو شوى وي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا یَشْتَهُوْنَ ۟
او موږ به زياتوالى وركړو په مېوه او غوښه سره، له هر څه نه يې چې زړه غواړي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
یَتَنَازَعُوْنَ فِیْهَا كَاْسًا لَّا لَغْوٌ فِیْهَا وَلَا تَاْثِیْمٌ ۟
(په ټوكو ټوکو) به له يو بل نه داسې ګيلاسونه اخلي چې نه به چټيات پكې وي او نه ګناه.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَیَطُوْفُ عَلَیْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌ ۟
او پرهغوى به داسې هلكان چاپېره ګرځي راګرځي لكه ساتل شوې مرغلرې.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰی بَعْضٍ یَّتَسَآءَلُوْنَ ۟
او په خپلو كې به يو بل ته مخ اړوي يوبل به پوښتي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالُوْۤا اِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِیْۤ اَهْلِنَا مُشْفِقِیْنَ ۟
وايي به بېشكه موږ مخکې لا خپلو كورونو كې (له عذابه) ډارېدلو.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَیْنَا وَوَقٰىنَا عَذَابَ السَّمُوْمِ ۟
خو الله احسان راباندې وكړ او د ګرم عذابه يې وساتلو.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوْهُ ؕ— اِنَّهٗ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِیْمُ ۟۠
موږ به مخكې د هغه عبادت كولو، يقيناً همغه ښېګڼې والا مهربان دى.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَذَكِّرْ فَمَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَّلَا مَجْنُوْنٍ ۟ؕ
نو نصيحت كوه، ځكه چې ته د خپل پالونکي په لورېينه نه فال ګر يې او نه لېونى.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ یَقُوْلُوْنَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهٖ رَیْبَ الْمَنُوْنِ ۟
آيا هغوى وايي: شاعر دى، موږ به هغه ته د زمانې د پېښو انتظار كوو.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قُلْ تَرَبَّصُوْا فَاِنِّیْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِیْنَ ۟ؕ
ورته ووايه: انتظار كوئ! زه هم يقيناً تاسو ته انتظار كوونكى يم.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ تَاْمُرُهُمْ اَحْلَامُهُمْ بِهٰذَاۤ اَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَ ۟ۚ
آيا عقلونه يې همداسې امر ورته كوي، كه هغوى كوم سرکښه قوم دى؟
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ یَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗ ۚ— بَلْ لَّا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۚ
(او) كه هغوى وايي چې له ځانه يې جوړ كړى؟ په اصل كې هغوى ايمان نه راوړي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَلْیَاْتُوْا بِحَدِیْثٍ مِّثْلِهٖۤ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِیْنَ ۟ؕ
نو كه رېښتيني وي، هغوى دې هم داسې كومه خبره راوړي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ خُلِقُوْا مِنْ غَیْرِ شَیْءٍ اَمْ هُمُ الْخٰلِقُوْنَ ۟ؕ
آيا هغوى پرته له يو څه (خالق) څخه پيدا شوي (او) كه هغوى خپله پيدا كوونكي دي؟
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ خَلَقُوا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ ۚ— بَلْ لَّا یُوْقِنُوْنَ ۟ؕ
كه هغوى آسمانونه او ځمكه پيدا كړي؟ بلكې هغوى باور نه كوي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَآىِٕنُ رَبِّكَ اَمْ هُمُ الْمُصَۜیْطِرُوْنَ ۟ؕ
كه له هغوى سره ستا د پالونکي زېرمې دي؟ يا هغوى څه واكداران دي؟
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ یَّسْتَمِعُوْنَ فِیْهِ ۚ— فَلْیَاْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِیْنٍ ۟ؕ
يا له هغوى سره څه پوړۍ (زينه) ده چې (آسمان ته خيژي) پكې اوري؟ نو كوم اورېدونكى خو دې څه ښكاره دليل راوړي!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ لَهُ الْبَنٰتُ وَلَكُمُ الْبَنُوْنَ ۟ؕ
آيا هغه لره لوڼې او تاسي لره زامن دي؟
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَ ۟ؕ
كه ته له هغوى څه بدله غواړې چې هغوى له تاوانه درانده كړاى شوي؟
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَكْتُبُوْنَ ۟ؕ
يا له هغوى سره (علم) غيب دى چې ليكي يې؟
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ یُرِیْدُوْنَ كَیْدًا ؕ— فَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا هُمُ الْمَكِیْدُوْنَ ۟ؕ
كه (نه) هغوى څه چل جوړول غواړي؟ نو هغه کسان چې كفر يې کړی په رېښتيا په خپله پر هغوى چل شوى دى.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ لَهُمْ اِلٰهٌ غَیْرُ اللّٰهِ ؕ— سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا یُشْرِكُوْنَ ۟
آيا هغوى لره له الله پرته بل اله دى؟ الله لره له هغه څه پاكي ده چې هغوى يې ورسره شريكوي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاِنْ یَّرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَآءِ سَاقِطًا یَّقُوْلُوْا سَحَابٌ مَّرْكُوْمٌ ۟
او كه هغوى له آسمانه يوه رالوېدونكې ټوټه وويني، وايي به غبرګه ډبله ورېځ ده!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَذَرْهُمْ حَتّٰی یُلٰقُوْا یَوْمَهُمُ الَّذِیْ فِیْهِ یُصْعَقُوْنَ ۟ۙ
نو پرېږده يې چې له خپلې هغې ورځې سره مخامخ شي چې بې هوښه به شي پكې.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
یَوْمَ لَا یُغْنِیْ عَنْهُمْ كَیْدُهُمْ شَیْـًٔا وَّلَا هُمْ یُنْصَرُوْنَ ۟ؕ
كومه ورځ چې (دا) چلونه به يې هيڅ شى ترې ايسار نه كړى شي او نه به يې څه مرسته وشي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاِنَّ لِلَّذِیْنَ ظَلَمُوْا عَذَابًا دُوْنَ ذٰلِكَ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ ۟
او د هغو كسانو لپاره په رېښتيا له دې پرته بل عذاب هم شته خو ډېری يې نه پوهيږي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْیُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِیْنَ تَقُوْمُ ۟ۙ
او د خپل پالونکي حكم ته صبر كوه، ځكه ته زموږ د سترګو لاندې يې او سهار چې كله راپاڅېږې نو د خپل پالونکي له ستاينې سره د هغه پاکي بيانوه.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمِنَ الَّیْلِ فَسَبِّحْهُ وَاِدْبَارَ النُّجُوْمِ ۟۠
او د شپې څه وختونه يې هم پاکي بيانوه او له ستورو (ډوبېدو) وروسته هم.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ത്തൂർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്‌തൂ പരിഭാഷ - റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ്വാ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻററിൻ്റെയും കോൺടെന്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അടക്കുക