Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - റഷ്യൻ വിവർത്തനം - അബൂ ആദിൽ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ത്തകാഥുർ   ആയത്ത്:

Сура Страсть к приумножению

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
1. Отвлекла вас (о люди) (от повиновения Аллаху) похвальба мирскими благами,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
2. пока не навестили вы могилы [пока не настигнет вас смерть].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
3. Так нет же [удержитесь от этого]! Вскоре вы (о люди) узнаете!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
4. Ещё раз нет же [удержитесь от этого]! Вскоре вы узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
5. Нет же! О, если бы вы знали знанием убеждённости (в каком положении окажетесь в День Суда), (то усердствовали бы для Вечной жизни)!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
6. Непременно (в День Суда) увидите вы (о люди) Ад!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
7. Потом непременно (и обязательно) вы увидите его [Ад] видением убеждённости [своими глазами]!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
8. Потом будете вы спрошены в тот день о благах (которые Аллах даровал вам и которые отвлекали вас от дел для Вечной жизни)!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ത്തകാഥുർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - റഷ്യൻ വിവർത്തനം - അബൂ ആദിൽ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിവർത്തനം : അബൂ ആദിൽ

അടക്കുക