Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (സെർബിയ) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (9) അദ്ധ്യായം: മുജാദിലഃ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
О ви који верујете у Бога, и радите по Његовим прописима, не дошаптавајте се у вези онога што је грех, непријатељство и непослушност према Посланику. Немојте бити попут Јевреја и дошаптавајте се само у ономе што је покорност Богу. Бојте се Бога, спроводећи Његове наредбе и клонећи се Његових забрана, јер Он ће вас сакупити на Судњем дану, како бисте рачун полагали и заслужене награде, односно казне, добили.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• مع أن الله عالٍ بذاته على خلقه؛ إلا أنه مطَّلع عليهم بعلمه لا يخفى عليه أي شيء.
И поред тога што је Бог Својим Бићем изнад створења, Он зна шта Његове слуге раде и ништа Му није скривено.

• لما كان كثير من الخلق يأثمون بالتناجي أمر الله المؤمنين أن تكون نجواهم بالبر والتقوى.
Имајући у виду да су многа створења грешила у својим тајним разговорима, Бог је верницима наредио да њихови тајни разговори буду о доброчинству и богобојазности.

• من آداب المجالس التوسيع فيها للآخرين.
Једно од правила лепог понашања приликом седења на окупљањима, јесте да се направи место и за друге.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (9) അദ്ധ്യായം: മുജാദിലഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (സെർബിയ) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക