Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (49) അദ്ധ്യായം: അഹ്സാബ്
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
49. ¡Aquellos que creen en Al-lah y actúan conforme a lo que Él ha legislado para ellos! Si se unen en matrimonio con mujeres creyentes, y luego se divorcian antes de consumar el matrimonio con ellas, no están obligados a pasar por el período de espera para volver a casarse, sin importar si es a través de ciclos menstruales o si se cuentan los meses. Esto se debe a que sus vientres están libres ya que no han consumado el matrimonio con ellas. Además, deben concederles una compensación según su situación financiera como consuelo, y para allanar el camino para que regresen con sus familias sin causarles ningún inconveniente.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
1. La paciencia ante situaciones difíciles es una de las cualidades de quienes llaman con éxito a la religión de Al-lah.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
2. Es preferible que el esposo dé algo de riqueza a la esposa de la que acaba de divorciarse antes de consumar el matrimonio como consuelo para ella.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
3. El Profeta r fue privilegiado porque se le permitió casarse con una mujer que se había presentado a él de forma incondicional y sin dote, aunque él no hizo uso del privilegio.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (49) അദ്ധ്യായം: അഹ്സാബ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർകസ് തഫ്സീർ പുറത്തിറക്കിയത്.

അടക്കുക