വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - സ്‌പാനിഷ്‌ (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അലഖ്   ആയത്ത്:

Sura Al-Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. Recita (lo que se te revela, ¡oh, Muhammad!) comenzando por el nombre de tu Señor, que ha creado (todas las cosas).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. Creó al hombre de un coágulo adherente[1166].
[1166] Ver la aleya 5 de la sura 22.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. ¡Recita! Tu Señor es el más Noble y Generoso.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. Él enseñó al hombre a escribir con el cálamo.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. Y le enseñó lo que no sabía.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Ciertamente, el hombre se excede
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. cuando se ve autosuficiente (por las riquezas que posee).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. Y a tu Señor deberá retornar.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. ¿Acaso no ves a quien impide
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. rezar a un siervo (de Al-lah)?[1167]
[1167] Estas aleyas aluden a Abu Yahal, un acérrimo enemigo del Islam, que amenazó a Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— por rezar cerca de la Kaaba.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. ¿Has reparado (¡oh, Abu Yahal!) en si (Muhammad) está en el buen camino
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. o si ordena la piedad?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. ¿Has visto (¡oh, Muhammad!) cómo (quien te impide rezar) niega la verdad y se aleja de ella?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. ¿Acaso no sabe que Al-lah lo observa?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. Si no desiste (de su actitud) lo agarraremos por la frente (hasta hacerlo entrar en el fuego),
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. una frente mentirosa y pecadora[1168].
[1168] Llama la atención que esta aleya se refiera a la frente como mentirosa y pecadora en vez de describir al hombre con tales adjetivos. A mediados del siglo pasado se descubrió que la zona frontal del cerebro es la responsable de planear, motivar e iniciar un comportamiento concreto; en otras palabras, es responsable de mentir o de decir la verdad, así como de mostrar un comportamiento agresivo. Nuevamente, el Corán corrobora los conocimientos científicos actuales, los cuales no podían conocerse en tiempos del Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. ¡Que llame a los suyos (para que lo auxilien)!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. Nosotros llamaremos a los ángeles guardianes del Infierno.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. ¡No hagas caso (a quien te impide rezar, oh, Muhammad)! Póstrate (ante tu Señor) y acércate a Él[1169].
[1169] Ver la nota de la aleya 206 de la sura 7.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അലഖ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - സ്‌പാനിഷ്‌ (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയ വിവർത്തനം സ്പാനിഷ് ഭാഷയിൽ, ലാറ്റിൻ അമേരിക്കൻ പതിപ്പ്, നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്ററിന്റെ പരിഭാഷ, 2017 പ്രിന്റ്.

അടക്കുക