വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഉയ്‌ഗൂർ പരിഭാഷ - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് സ്വാലിഹ് * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബലദ്   ആയത്ത്:

سۈرە بەلەد

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
بۇ شەھەر (يەنى مەككە) بىلەن قەسەم قىلىمەن[1].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
(ئى مۇھەممەد!) بۇ شەھەردە (ئۇرۇش قىلىش) ساڭا ھالالدۇر[2].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
ئادەم (ئەلەيھىسسالام) ۋە (ئۇنىڭ ياخشى) پەرزەنتلىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن[3].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
بىز ئىنساننى ھەقىقەتەن جاپا ـ مۇشەققەت ئىچىدە قىلىپ ياراتتۇق[4].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
ئۇ ئۆزىگە ھېچ كىشىنىڭ كۈچى يەتمەيدۇ دەپ ئويلامدۇ؟[5]
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
ئۇ: «كۆپ مال سەرپ قىلدىم» دەيدۇ[6].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
ئۇ ئۆزىنىڭ (مال) سەرپ قىلغانلىقىنى ھېچ كىشى كۆرمىدى دەپ ئويلامدۇ؟[7]
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟[8ـ10]
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟[8ـ10]
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟[8ـ10]
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
ئۇ داۋان ئاشمىدى[11].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
داۋان ئېشىشىنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەتتىڭ؟[12]
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَكُّ رَقَبَةٍ
(داۋان ئېشىش دېگەن) قۇل ئازاد قىلماقتۇر[13]،
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر[14ـ16].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر[14ـ16].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر[14ـ16].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
شۇنىڭ بىلەن بىللە (يەنى يۇقىرىقىلارنى قىلىش بىلەن بىللە) ئىمان ئېيتقانلاردىن، ئۆزئارا سەۋر قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن، ئۆزئارا مەرھەمەت قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن بولماقتۇر[17].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
ئەنە شۇلار (يەنى يۇقىرىدىكى ئىشلارنى قىلغان كىشىلەر) سائادەتمەن كىشىلەردۇر[18].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار بەتبەختلەردۇر[19].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
ئۇلار دوزاخقا سولىنىدۇ[20].
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബലദ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഉയ്‌ഗൂർ പരിഭാഷ - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് സ്വാലിഹ് - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയ വിവർത്തനം ഉയ്‌ഗൂർഭാഷയിൽ, ശൈഖ് മുഹമ്മദ് സ്വാലിഹിന്റെ വിവർത്തനം, തർജമ റുവ്വാദ് കേന്ദ്രം തിരുത്തലുകൾ നിർവഹിച്ചു. അഭിപ്രായങ്ങൾ രേഖപ്പെടുത്താനും, മൂല്യനിർണയത്തിനും, ഇനിയും വിപുലീകരിക്കാനുമായി അസ്സൽ പരിഭാഷയും നൽകിയിട്ടുണ്ട്.

അടക്കുക