पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - फ्रेन्च अनुवाद : मुहम्मद हमीदुल्लाह । * - अनुवादहरूको सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतु नूह   श्लोक:

NOUH

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Nous avons envoyé Noé vers son peuple : "Avertis ton peuple, avant que leur vienne un châtiment douloureux."
अरबी व्याख्याहरू:
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Il [leur] dit : "Ô mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,
अरबी व्याख्याहरू:
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
अरबी व्याख्याहरू:
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
pour qu’Il vous pardonne vos péchés et qu’Il vous donne un délai jusqu’à un terme fixé. Mais quand vient le terme fixé par Allah, il ne saurait être différé si vous saviez !"
अरबी व्याख्याहरू:
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
Il dit : "Seigneur ! J’ai appelé mon peuple, nuit et jour.
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
Mais mon appel n’a fait qu’accroître leur fuite.
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles, se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux.
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
अरबी व्याख्याहरू:
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
J’ai donc dit : "Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
अरबी व्याख्याहरू:
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
pour qu’Il vous envoie du ciel, des pluies abondante,
अरबी व्याख्याहरू:
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
et qu’Il vous accorde beaucoup de biens et d’enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières.
अरबी व्याख्याहरू:
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
Qu’avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
alors qu’Il vous a créés par phases successives ?
[990] Par phases successives: de terre, de sperme, de caillot de sang, etc. des phases qui ont déjà été mentionnées plusieurs fois.
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
N’avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés.
अरबी व्याख्याहरू:
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
Et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe ?
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Et c’est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
Et c’est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
अरबी व्याख्याहरू:
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses."
अरबी व्याख्याहरू:
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Noé dit : "Seigneur, ils m’ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et les enfants n’ont fait qu’accroître la perte.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
Ils ont ourdi un immense stratagème,
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
et ils ont dit : "N’abandonnez jamais vos divinités et n’abandonnez jamais Wadd, Suwâ', Yaghûth, Ya'ûq et Nasr .
[991] Wadd… Nasr: des noms d’idoles.
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Elles [les idoles] ont déjà égaré un grand nombre. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu’en égarement.
अरबी व्याख्याहरू:
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer au Feu, et ils n’ont pas trouvé en dehors d’Allah, de secoureurs."
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Et Noé dit : "Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n’engendreront que des pécheurs infidèles.
अरबी व्याख्याहरू:
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma demeure croyant, ainsi qu’aux croyants et croyantes; et ne fait croître les injustes qu’en perdition."
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतु नूह
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - फ्रेन्च अनुवाद : मुहम्मद हमीदुल्लाह । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको फ्रेन्च भाषामा अनुवाद, अनुवादक : मुहम्मद हमीदुल्लाह र यसको संशोधन रव्वाद अनुवाद केन्द्रको निरीक्षणमा गरिएको छ । सुझाव, मूल्याङ्कन र निरन्तर परिमार्जनका लागि मूल अनुवाद हेर्न सक्नुहुन्छ ।

बन्द गर्नुस्