पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - फ्रेन्च अनुवाद : मुहम्मद हमीदुल्लाह । * - अनुवादहरूको सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् मुतफ्फिफीन   श्लोक:

AL-MOUTAFFIFOUN

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Malheur aux fraudeurs,
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
et qui lorsqu’eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Ceux-là ne pensent-ils pas qu’ils seront ressuscités,
अरबी व्याख्याहरू:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
en un jour terrible,
अरबी व्याख्याहरू:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l’Univers ?
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
et qui te dira ce qu’est le Sijjîn ? -
अरबी व्याख्याहरू:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
un livre déjà cacheté (achevé).
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
qui démentent le jour de la Rétribution.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur :
अरबी व्याख्याहरू:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit : "[Ce sont] des contes d’anciens !"
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Pas du tout, mais ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs [1043].
[1043] Couvre leur cœur: les péchés commis les feront éloigner de leur Seigneur.
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Qu’ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
on [leur] dira alors : "Voilà ce que vous traitiez de mensonge !"
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Qu’ils prennent garde ! Le livre des bons sera dans 'Illiyûn -
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
et qui te dira ce qu’est 'Illiyûn ?
अरबी व्याख्याहरू:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
un livre cacheté !
अरबी व्याख्याहरू:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Les rapprochés (d’Allah : les Anges) en témoignent.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Les bons seront dans [un jardin] de délice,
अरबी व्याख्याहरू:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
sur les divans, ils regardent.
अरबी व्याख्याहरू:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l’éclat de la félicité.
अरबी व्याख्याहरू:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
अरबी व्याख्याहरू:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l’acquérir]
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
Il est mélangé à la boisson de Tasnîm [1044],
[1044] Le terme tasnīms ignifie littéralement: source d’eau abondante. Il est utilisé ici comme un nom propre.
अरबी व्याख्याहरू:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
source dont les rapprochés boivent.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
et, passant près d’eux, ils se faisaient des œillades,
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
et les voyant, ils disaient : "Ce sont vraiment ceux-là les égarés."
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Or, ils n’ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Aujourd’hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles.
अरबी व्याख्याहरू:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
sur les divans, ils regardent.
अरबी व्याख्याहरू:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu’ils faisaient ?
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् मुतफ्फिफीन
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - फ्रेन्च अनुवाद : मुहम्मद हमीदुल्लाह । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको फ्रेन्च भाषामा अनुवाद, अनुवादक : मुहम्मद हमीदुल्लाह र यसको संशोधन रव्वाद अनुवाद केन्द्रको निरीक्षणमा गरिएको छ । सुझाव, मूल्याङ्कन र निरन्तर परिमार्जनका लागि मूल अनुवाद हेर्न सक्नुहुन्छ ।

बन्द गर्नुस्