पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - कुर्दिश अनुवाद * - अनुवादहरूको सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुन्नज्म   श्लोक:

سورەتی النجم

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
سوێند بە ئەستێرە کاتێك ئاوا دەبێت
अरबी व्याख्याहरू:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
ھاوڕێکەتان (موحەممەد ﷺ) گومڕا نەبووە وە لە ڕاستی لای نەداوە
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
وە لە ھەوا وھەوسەوە قسە ناکات (کە قورئان دەخوێنێت)
अरबी व्याख्याहरू:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
ھەرچی دەیڵێت (قورئانەو) نیگا دەکرێت بۆی
अरबी व्याख्याहरू:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
(جوبرەیلی) زۆر بەتوانا فێری کردووە
अरबी व्याख्याहरू:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
خاوەنی بیرو ھۆشی بەھێزە، جا لەسەر شێوەی ڕاستەقینەی خۆی ڕاوەستاوە
अरबी व्याख्याहरू:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
کە بە ئاسۆی ھەرە بەرزی ئاسمانەوە بوو
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
پاشان نزیك بوویەوە (لە موحەممەد ﷺ) و ئەمجا ھاتە خوارەوە
अरबी व्याख्याहरू:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
تا بە ئەندازەی دوو کەوان یان کەمتری(ماوە بوو لەگەڵ موحەممەددا ﷺ)
अरबी व्याख्याहरू:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
ئەمجا (خوا) نیگای کرد بۆ بەندەی خۆی، ئای چ نیگایەك بوو
अरबी व्याख्याहरू:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
ئەوەی (موحەممەد ﷺ) بەچاوی سەر بینی دڵی (بڕوای پێ کرد و) بە درۆی نەزانی
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
جا ئایا (بێ باوەڕان) ئێوە دەمەقاڵێی لەگەڵ دەکەن دەربارەی ئەوەی کە بە چاوی خۆی دەی بینێت
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
سوێند بەخوا بێگومان جارێکی تر جوبرەئیلی بینیوە
अरबी व्याख्याहरू:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
لای درەختی(سیدرەتولمونتـەھا)
अरबी व्याख्याहरू:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
کە لای ئەوەوەیە بەھەشتی نیشتەجێ بوون
अरबी व्याख्याहरू:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
ئەو کاتەی (پێغەمَبەرﷺ) ئەو شتە گرنگ وسەر سوڕھێنەرەی بینی کە سیدرەی داپۆشی چۆن داپۆشینێك
अरबी व्याख्याहरू:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
چاوی ئەو (موحەممەد ﷺ) بەملاولادا نەیـدەڕوانی (لە مەبەست تێ نەدەپەڕی)
अरबी व्याख्याहरू:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
سوێند بەخوا بێگومان بینی گەورەترین بەڵگە ونیشانەی پەروەردگاری
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
دەی پێم بڵێن ئایا لات و عوززا (کە دووبتن)
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
وە بتی سێهەم کە مەناتە (ئایا ھیچیان پێ دەکرێت)
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
ئایا ڕاستە ئێوە کوڕان بۆ خۆتان وکچان بۆ خودا بەڕەوا وچاك دەزانن؟
अरबी व्याख्याहरू:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
ئەگەر وابێت دابەشکردنێکی نادروست دەبێ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
ئەم بتانە ھەر ناوانێکی ڕوتن کە ئێوە و باو وباپیرانتان لێتان ناون (بەبێ ناوەڕۆك) خوا ھیچ بەڵگەیەکی لەسەر پەرستراوی ئەوان نەناردووەتە خوارەوە، تەنھا شوێنی گومان وئەو شتە دەکەون کە نەفسی خۆیان حەزی لێیەتی، لە کاتێکدا کە بەڕاستی لەلایەن پەروەردگاریانەوە ھیدایەتیان بۆ ھاتووە
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
ئایا مرۆڤ ئارەزووی ھەرچی کرد بۆی دێتە دی (نەخێر)
अरबी व्याख्याहरू:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
چونکە ھەر خوایە خاوەنی دونیا ودواڕۆژە
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
وە چەندەھا فریشتە کە لە ئاسمانەکاندا ھەن تکا وشەفاعەتیان ھیچ سوودی نیە، مەگەر دوای ئەوەی کە خوا مۆڵەت بدات بۆ ھەرکەسێك کە خۆی بیەوێت وڕازی بێت پێی
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
بەڕاستی ئەوانەی کە باوەڕ بـە ڕۆژی دوایی ناھێنن، فریشتەکان بە کچی (خوا) ناو دەبەن
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
لە کاتێکدا ھیچ زانیاریەکیان دەربارەی نیە، تەنھا دوای گومان دەکەون وە بەڕاستی گومان ھیچ سوودێکی نیە لەزانینی ھەق وڕاستیدا
अरबी व्याख्याहरू:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
دەی کەواتە تۆش وازبھێنە لەو کەسە پشت دەکاتە قورئان ویادی ئێمە، وە بێجگە ژیانی دونیا ھیچی تری ناوێت
अरबी व्याख्याहरू:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
ئەمە ئەوپەڕی زانیاری وتێگەیشتنیانە لەزانیاریدا، بەڕاستی پەروەردگارت چاك دەزانێت بەوەی لە ڕێبازەکەی گومڕا بووە وە چاك دەزانێت بەوەی کە ڕێنووین بووە
अरबी व्याख्याहरू:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
وە خوا خاوەنێتی ھەرچی لەئاسمانـەکان وزەویدایە، تا سزای ئەوانە بدات کە خراپەیان کردووە بە پێی کردەوەکانیان وە پاداشتی ئەوانە بداتەوە کەچاکەیان کردووە بەچاکەتر (لەوەی کردویانە)
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
ئەوانەی کە لەگوناھی گەورە وکردەوەی دزێو خۆیان دەپارێزن جگە تاوانی بچوك نەبێت، بەڕاستی پەروەردگارت لێبوردنی فراوانە، ئەو لەھەموو کەس بەحاڵی ئێوە زاناترە لەکاتێکدا کە لەزەوی دروستی کردون وە کاتێك کە ئێوە کۆرپەلەن ولەسکی دایکتاندان، کەواتە خۆتان بەچاك وپاك دامەنێن، خوا زاناترە بەو کەسەی زیاتر لە خواترسە
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
جا ئایا بینیت ئەو کەسەی کە پشتی ھەڵکرد (لەباوەڕ)
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
(لەوەی بڕیاری دابوو) کەمێکی بەخشی وئەوەی تری گرتەوە
अरबी व्याख्याहरू:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
ئایا (ئەو کەسە) زانیاری پەنھانی لایەو بەچاو دەیبینێت
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
یان ئایا ئاگادار نەکرابوو بەوەی کە لەپەڕاوەکانی موسادا بوو
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
(وە بەوەی کە لەپەڕاوی ئیبراھیمدا بوو) ئەو ئیبراھیمەی کە پەیمانی خۆی بەچاکی بەجێ ھێنا
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
(لەو پەڕاوانەدا ھاتووە) کە ھیچ تاوانبارێك گوناھی تاوانبارێکی تر ھەڵناگرێت
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
وەبێگومان ئادەمی جگە لەکۆششی خۆی خاوەنی ھیچی تر نیە (لە دواڕۆژدا)
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
و بێگومان ھەوڵ کۆششەکەی لە داھاتوو (لەقیامەت)دا دەبینرێتەوە
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
پاشان پاداشت دەدرێتەوە بەتێر وتەواوی
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
وە بەڕاستی ھەموو کارێک سەرەنجامەکەی ھەر بۆ لای پەروەردگارت دەگەڕێتەوە
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
وە بێگومان ھەر ئەویش بەندەکان دەخاتە گریان وپێکەنین
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
وە بێگومان ھەر ئەوە دەیانمرێنێت وزیندووشیان دەکاتەوە
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
وەبەڕاستی ھەر ئەوە کە جوتێ نێر ومێی دروستكردووە
अरबी व्याख्याहरू:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
لە نوتفەیەك (دڵۆپە ئاوێك)کاتێك دەڕژێنرێتە منداڵـدانەوە
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
وە بەڕاستی ھەر لەسەر خوایە دروست کردنەوەی لەڕۆژی دواییدا
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
وە بێگومان ھەر ئەویشە کەخەڵکی دەوڵەمەند وھەژار دەکات
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
وە بەڕاستی ھەر ئەوە پەروەردگاری ئەستێرەی شیعرا ( شیعرا : ئەستێرەیەك بوو خەڵکانێك لەسەردەمی نەفامیدا دەیانپەرست)
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
وەبێگومان ھەر ئەو خوایە گەلی عادی یەکەمی لەناو برد
अरबी व्याख्याहरू:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
گەلی سەموودیشی لەناوبرد وکەسی نەھێشتن
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
وەگەلی نووحیشی (لەناو برد) لەپێش (عاد وسەمود)دا کەبەڕاستی ئەوان ستەم کارتر وسەر کەش تربوون
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
وەگوندە سەروژێرکراوەکانی (بەزەویدا) بردە خوارەوە (کەگوندەکانی گەلی لوط بوون)
अरबी व्याख्याहरू:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
ئەمجا ئەو گوندانەی داپۆشی (بەجۆرەھا سزای سەخت) چۆن داپۆشینێك
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
لەکام ناز ونیعمەتەکانی پەروەردگارت دوو دڵیت
अरबी व्याख्याहरू:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
ئەم (پێغەمبەرە) ترسێنەرێکە لە (پێغەمبەرە) ترسێنەرەکانی پێشوو
अरबी व्याख्याहरू:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
ڕۆژی دوایی زۆر نزیك بووەتەوە
अरबी व्याख्याहरू:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
جگە لەخوای گەورە کەس نیە ئاشکرای بکات (وبزانێت کەی دێت)
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
جـا ئایا لەم قورئانە سەرتان سوڕ دەمێنێت؟!
अरबी व्याख्याहरू:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
وە پێدەکەنن وناگرین!
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
وە ئێوە سەر گەرم و بێ ئاگان
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
دەی سوژدە بەرن بۆ خوا وپەرستشی بکەن
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुन्नज्म
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - कुर्दिश अनुवाद - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको कुर्दिश भाषामा अनुवाद, अनुवादक : मुहम्मद सालेह बामुकी । यसको संशोधन रव्वाद अनुवाद केन्द्रको निरीक्षणमा गरिएको छ । सुझाव, मूल्याङ्कन र निरन्तर परिमार्जनका लागि मूल अनुवाद हेर्न सक्नुहुन्छ ।

बन्द गर्नुस्