पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - म्यासेडोनियन अनुवाद * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् इन्सान   श्लोक:

ЕЛ ИНСАН(Човек)

هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
1. Зарем не му дојде на човекот еден дел од времето во којшто не беше вреден за спомен?
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
2. Ние човекот од семена смеса го создаваме за на искушение да го ставиме, и правиме тој да слуша и гледа;
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
3. Ние на Вистинскиот пат му укажуваме, а негово е дали благодарен или неблагодарен ќе биде;
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
4. Ние заневерниците окови и синџири иоганраспламтен подготвивме.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
5. Добротворите од пехар ќе пијат со камфор зачинет пијалак
अरबी व्याख्याहरू:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
6. од изворот од кој само Аллаховите робови ќе пијат, и кои каде што сакаат без мака ќе се движат.
अरबी व्याख्याहरू:
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
7. Тие заветот го исполнија и се плашеа од Денот чијашто кобност ќе биде присутна насекаде,
अरबी व्याख्याहरू:
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
8. и даваа храна, иако и самите ја посакуваа, на сиромашниот, на сирачето и на заробеникот.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
9. „Ние само заради Аллаховото лице ве храниме, од вас ни признание ни благодарност не бараме!
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
10. Ние од Господарот Наш се плашиме, оној Ден кога лицата темни и намуртени ќе бидат.“
अरबी व्याख्याहरू:
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
11. И нив Аллах од стравот на тој Ден ќе ги сочува и блаженство и радост ќе им дари
अरबी व्याख्याहरू:
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
12. и со џеннет и свила за тоа што го трпеа ќе ги награди:
अरबी व्याख्याहरू:
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
13. потпрени на диваните, тие во него ни жед ни студ нема да почувствуваат,
अरबी व्याख्याहरू:
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
14. ладовината негова во близина ќе им биде, а плодовите негови на дофат на рацете ќе им стојат.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
15. Ќе ги служат од сребрени садови и чаши проѕирни,
अरबी व्याख्याहरू:
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
16. проѕирни, од сребро, чијашто величина според желбите нивни ќе ја одредат.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
17. Во него од чаша пијалак зачинет со ѓумбир ќе се пие
अरबी व्याख्याहरू:
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
18. од извор во џеннетот, кој Селсебил се вика.
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
19. Ќе ги служи вечно млада послуга – да ги видиш, би помислил дека се бисери истурени.
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
20. И каде и да погледнеш, ќе видиш удобност и царство пространо.
अरबी व्याख्याहरू:
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
21. Тие ќе носат облеки од тенка зелена свила, и од тешка свила, накитени со белезици од сребро, и ќе им даде Господарот нивни да пијат чист пијалак.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
22. „Тоа ви е наградата; вашиот труд е достоен за благодарност!“
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
23. Одвреме-навреме Ние ти го објавуваме Куранот,
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
24. затоа издржи до одлуката на Господарот твој, и не слушај го ниту грешникот ниту неверникот нивен!
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
25. И спомнувај го името на Господарот свој и наутро и навечер,
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
26. и во еден дел од ноќта заради Него молитвата извршувај ја, и ноќе слави Го долго!
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
27. А таквите животот на овој свет навистина го сакаат, а ништо не ги интересира за Денот мачен што ги чека.
अरबी व्याख्याहरू:
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
28. Ние ги создаваме и зглобовите им ги поврзуваме, а ако посакаме, ќе ги замениме со на нив слични.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
29. Ова е поука, па кој сака ќе се држи до патот кој кон Господарот негов води,
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
30. а вие ќе го сакате само тоа што Аллах го сака – Аллах навистина сè знае и Мудар е.
अरबी व्याख्याहरू:
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
31. Тој кого сака внесува во милоста Своја, а на неверниците им подготви болно страдание.
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् इन्सान
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - म्यासेडोनियन अनुवाद - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको म्यासेडोनियन भाषामा अनुवाद, अनुवाद र शंसोधन : म्यासेडोनियन विद्वानहरूको समूह ।

बन्द गर्नुस्