पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको मलयालम भाषामा अनुवाद । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद श्लोक: (7) सूरः: सूरतु अाले इम्रान
هُوَ الَّذِیْۤ اَنْزَلَ عَلَیْكَ الْكِتٰبَ مِنْهُ اٰیٰتٌ مُّحْكَمٰتٌ هُنَّ اُمُّ الْكِتٰبِ وَاُخَرُ مُتَشٰبِهٰتٌ ؕ— فَاَمَّا الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ زَیْغٌ فَیَتَّبِعُوْنَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَآءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَآءَ تَاْوِیْلِهٖ ؔۚ— وَمَا یَعْلَمُ تَاْوِیْلَهٗۤ اِلَّا اللّٰهُ ۘؐ— وَالرّٰسِخُوْنَ فِی الْعِلْمِ یَقُوْلُوْنَ اٰمَنَّا بِهٖ ۙ— كُلٌّ مِّنْ عِنْدِ رَبِّنَا ۚ— وَمَا یَذَّكَّرُ اِلَّاۤ اُولُوا الْاَلْبَابِ ۟
അല്ലാഹുവിൻ്റെ റസൂലേ! താങ്കൾക്ക് ഖുർആൻ അവതരിപ്പിച്ചു തന്നിരിക്കുന്നത് അല്ലാഹുവത്രെ. അതിൽ ആശയം വ്യക്തമായ വചനങ്ങളുണ്ട്. അവയത്രെ ഖുർആനിൻ്റെ മൂലഭാഗവും, അതിൽ ഭൂരിഭാഗമുള്ളതും. അഭിപ്രായവ്യത്യാസങ്ങളിൽ ഇത്തരം വ്യക്തമായ ആയത്തുകളിലേക്കാണ് മടങ്ങേണ്ടത്. ഒന്നിലധികം ആശയങ്ങൾക്ക് സാധ്യതയുള്ള ചില വചനങ്ങളും ഖുർആനിലുണ്ട്. അതിൻറെ ആശയം അധികമാളുകൾക്കും അവ്യക്തമായിരിക്കും. എന്നാൽ മനസ്സുകളിൽ വക്രതയുള്ളവർ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ചുകൊണ്ടും, ജനങ്ങളെ വഴിപിഴപ്പിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു കൊണ്ടും ഖണ്ഡിതമായതിനെ ഒഴിവാക്കി സാദൃശ്യമുള്ള വചനങ്ങളെ സ്വീകരിക്കുന്നു. അവരുടെ ദുഷിച്ച ആശയങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ഇച്ഛക്കനുസരിച്ച് അവയെ വ്യാഖ്യാനിക്കാനാണ് അവരുദ്ദേശിക്കുന്നത്. അതിൻറെ സാക്ഷാൽ വ്യാഖ്യാനവും, അതിൻ്റെ പൂർണ്ണമായ ഉദ്ദേശവും അല്ലാഹുവിന് മാത്രമേ അറിയുകയുള്ളൂ. അറിവിൽ അടിയുറച്ച പാണ്ഡിത്യമുള്ളവർ പറയും: ഞങ്ങൾ ഖുർആനിൽ മുഴുവനും വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു. കാരണം അതിലുള്ള എല്ലാം ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കൽ നിന്നുള്ളതാകുന്നു. സാദൃശ്യമായ വചനങ്ങളെ ഖണ്ഡിതമായ വചനങ്ങൾ കൊണ്ട് അവർ വ്യാഖ്യാനിക്കുകയും ചെയ്യും. ബുദ്ധിശാലികൾ മാത്രമേ ആലോചിച്ച് മനസ്സിലാക്കുകയുള്ളൂ.
अरबी व्याख्याहरू:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• أقام الله الحجة وقطع العذر عن الخلق بإرسال الرسل وإنزال الكتب التي تهدي للحق وتحذر من الباطل.
• അസത്യത്തെ തൊട്ട് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുകയും സത്യത്തിലേക്ക് നയിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വേദഗ്രന്ഥങ്ങൾ അവതരിപ്പിച്ചു കൊണ്ടും, ദൂതന്മാരെ നിയോഗിച്ചു കൊണ്ടും അല്ലാഹു സൃഷ്ടികളുടെ മേൽ തെളിവ് സ്ഥാപിക്കുകയും, അവർ പറഞ്ഞേക്കാവുന്ന സർവ്വ ന്യായങ്ങളെയും അവസാനിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

• كمال علم الله تعالى وإحاطته بخلقه، فلا يغيب عنه شيء في الأرض ولا في السماء، سواء كان ظاهرًا أو خفيًّا.
• അല്ലാഹുവിൻ്റെ അറിവിൻ്റെ പൂർണ്ണതയും, സൃഷ്ടികളെയെല്ലാം അത് വലയം ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നതും. ഭൂമിയിലോ ആകാശത്തോ, പ്രകടമായതോ ഗോപ്യമായതോ ഒന്നും അവന് അദൃശ്യമാവുകയില്ല.

• من أصول أهل الإيمان الراسخين في العلم أن يفسروا ما تشابه من الآيات بما أُحْكِم منها.
• (അല്ലാഹുവിൽ) വിശ്വസിച്ച, മതവിജ്ഞാനത്തിൽ അഗാധപാണ്ഡിത്യം നേടിയവരുടെ മാർഗത്തിൻ്റെ അടിസ്ഥാനങ്ങളിൽ പെട്ട ഒരു കാര്യം ഈ ആയത്തുകളിൽ പരാമർശിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഖുർആനിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്ന് അവ്യക്തത തോന്നിയേക്കാവുന്നവ അതിലെ ഖണ്ഡിതവും സുവ്യക്തവുമായ ആയത്തുകളുടെ വെളിച്ചത്തിലാണ് വ്യാഖ്യാനിക്കേണ്ടത് എന്നതാണ് ആ അടിസ്ഥാനം.

• مشروعية دعاء الله تعالى وسؤاله الثبات على الحق، والرشد في الأمر، ولا سيما عند الفتن والأهواء.
• സത്യത്തിൽ ഉറപ്പിച്ചുനിർത്താനും എല്ലാ കാര്യത്തിലും നേർവഴിയിലേക്ക് നയിക്കപ്പെടാനും വേണ്ടി അല്ലാഹുവോട് പ്രാർത്ഥിക്കണം. പ്രത്യേകിച്ച് ദേഹേച്ഛകളും കുഴപ്പങ്ങളും ഉണ്ടാവുമ്പോൾ.

 
अर्थको अनुवाद श्लोक: (7) सूरः: सूरतु अाले इम्रान
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको मलयालम भाषामा अनुवाद । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको मलयालम भाषामा अनुवाद, तफ्सीर सेन्टरद्वारा प्रकाशित ।

बन्द गर्नुस्