पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पोर्तुगाली अनुवाद : हिलमी नस्र । * - अनुवादहरूको सूची

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् मुर्सलात   श्लोक:

Suratu Al-Mursalat

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Pelos enviados, sucessivamente,
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
E tempestuosos, vigorosamente,
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Pelos desenroladores, perfeitamente,
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
E separadores, totalmente,
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
E lançadores de lembrança,
अरबी व्याख्याहरू:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Para escusar ou admoestar,
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Por certo, o que vos é prometido sobrevirá!
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Então, quando as estrelas se apagarem,
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
E quando o céu tiver frestas,
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
E quando as montanhas se desintegrarem,
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
E quando os Mensageiros se reunirem, em tempo marcado,
अरबी व्याख्याहरू:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
- Para que dia foram estes postergados?
अरबी व्याख्याहरू:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Para o Dia da Decisão!
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
E o que te faz inteirar-te do que é o Dia da Decisão? -
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Não aniquilamos os antepassados?
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Em seguida, fizemo-los seguidos pelos derradeiros?
अरबी व्याख्याहरू:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Assim agimos com os criminosos.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Não vos criamos de uma água desprezível,
अरबी व्याख्याहरू:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
E fizemo-la estar em lugar estável, seguro,
अरबी व्याख्याहरू:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Até um tempo determinado?
अरबी व्याख्याहरू:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Então, determinamos a criação. Quão Excelente Poderoso somos Nós!
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Não fizemos a terra contenedora de todos
अरबी व्याख्याहरू:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Vivos e mortos?
अरबी व्याख्याहरू:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
E, nela, fizemos assentes montanhas altíssimas, e demo-vos de beber água sápida?
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Dir-se-Ihes-á: "Ide ao que desmentíeis!"
अरबी व्याख्याहरू:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
"Ide a uma sombra de três ramificações;"
अरबी व्याख्याहरू:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
"Não é umbrátil nem vale contra a Labareda."
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Por certo, ela atira faíscas enormes como toros,
अरबी व्याख्याहरू:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Como se fossem camelos amarelos.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Esse será um dia em que eles não falarão,
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Nem se lhes dará permissão para isso: então, não se escusarão.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Dir-se-lhes-á: "Este é o Dia da Decisão. Juntamo-vos, e aos antepassados."
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
"Então, se tendes insídia, insidiai-Me."
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Por certo, os piedosos estarão entre sombras e fontes,
अरबी व्याख्याहरू:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
E frutas de quanto apetecerem.
अरबी व्याख्याहरू:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Dir-se-lhes-á: "Comei e bebei com deleite, pelo que fazíeis!"
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Por certo, assim recompensamos os benfeitores.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
Ó íncréus, comei e gozai um pouco, por certo, sois criminosos!
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
E, quando se lhes diz: "Curvai-vos", não se curvam.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Então, em que Mensagem, depois dele crerão?
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् मुर्सलात
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पोर्तुगाली अनुवाद : हिलमी नस्र । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको पुर्तगाली भाषामा अनुवाद, अनुवादक : डा. हिलमी नस्र र यसको संशोधन रव्वाद अनुवाद केन्द्रको निरीक्षणमा गरिएको छ, बर्ष १४४० हिज्री ।

बन्द गर्नुस्