Check out the new design

पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - सिंहाली भाषामा पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको अनुवाद । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: त्तगाबुन   श्लोक:
وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَاۤ اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ خٰلِدِیْنَ فِیْهَا ؕ— وَبِئْسَ الْمَصِیْرُ ۟۠
අල්ලාහ්ව ප්රතික්ෂේප කොට අපගේ දූතයාණන් හට පහළ කළ අපගේ වදන් බොරු කළවුන් වනාහි, නිරයේ සදා ලැඟුම් ගන්නා නිරා වාසීන් ඔවුහුමය. ඔවුන් නවාතැන් ගන්නට යන නවාතැන ඉතා නරකය.
अरबी व्याख्याहरू:
مَاۤ اَصَابَ مِنْ مُّصِیْبَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ؕ— وَمَنْ یُّؤْمِنْ بِاللّٰهِ یَهْدِ قَلْبَهٗ ؕ— وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلِیْمٌ ۟
කිසිවෙකුට ඔහු තුළ හෝ ඔහුගේ ධනය හා ඔහුගේ දරුවන් තුළ හෝ යම් කිසි ව්යසනයක් හට ගත්තේ නම්, එය අල්ලාහ්ගේ තීන්දුවකින් හා ඔහුගේ නියමයකින් මිස නැත. කවරෙකු අල්ලාහ් ව ද ඔහුගේ තීන්දුව හා ඔහුගේ නියමය විශ්වාස කරන්නේ ද ඔහුගේ නියෝගයට යටත්වීමටත් ඔහුගේ තීන්දුව පිළිගැනීමටත් අල්ලාහ් එම පුද්ගලයාගේ හදවතට ආශිර්වාද කරනු ඇත. අල්ලාහ් සියලු දෑ පිළිබඳ සර්වඥානීය. කිසිවක් ඔහුට සැඟවී යන්නේ නැත.
अरबी व्याख्याहरू:
وَاَطِیْعُوا اللّٰهَ وَاَطِیْعُوا الرَّسُوْلَ ۚ— فَاِنْ تَوَلَّیْتُمْ فَاِنَّمَا عَلٰی رَسُوْلِنَا الْبَلٰغُ الْمُبِیْنُ ۟
නුඹලා අල්ලාහ්ට අවනත වනු. දූතයාණන්ට ද අවනත වනු. ඔහුගේ දූතයාණන් කවර කරුණක් නුඹලා වෙත ගෙන ආවේ ද නුඹලා එයට පිටුපාන්නේ නම් එම පිටුපෑමේ පාපය නුඹලාට එරෙහිවම පිහිටනු ඇත. අපගේ දූතයාණන්හට පැවරී ඇත්තේ කවර කරුණක් දන්වා සිටින මෙන් අපි ඔහුට අණ කර ඇත්තේ ද, එය දන්වා සිටීම පමණය. සැබැවින්ම දන්වා සිටින මෙන් අපි ඔහුට අණ කළ දෑ ඔහු නුඹලාට දන්වා ඇත.
अरबी व्याख्याहरू:
اَللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ؕ— وَعَلَی اللّٰهِ فَلْیَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ ۟
නැමදුමට සුදුස්සා අල්ලාහ් වන ඔහු පමණය. ඔහු හැර නැමදුමට වෙනත් සුදුස්සෙකු නැත. දෙවියන් විශ්වාස කරන්නන් ඔවුන්ගේ සියලුම කටයුතුවලදී අල්ලාහ් මත පමණක් ස්ථීර ලෙස රැඳී සිටිය යුතුය.
अरबी व्याख्याहरू:
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنَّ مِنْ اَزْوَاجِكُمْ وَاَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوْهُمْ ۚ— وَاِنْ تَعْفُوْا وَتَصْفَحُوْا وَتَغْفِرُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟
අහෝ අල්ලාහ්ව විශ්වාස කොට ඔහු ඔවුනට ආගමානුගත කළ දෑ අනුව ක්රියා කළවුනි! නුඹලාගේ බිරියන් හා නුඹලාගේ දරුවන් අල්ලාහ්ව මෙනෙහි කිරීමෙන් හා ඔහුගේ මාර්ගයේ කැපවීමෙන් නුඹලාව වෙනතකට යොමු කොට නුඹලාව අධෛර්යමත් කිරීම හේතුවෙන් ඔවුන් නුඹලාට සතුරන් වී නම්, නුඹලා තුළ ඔවුන් බලපෑමක් වීමෙන් නුඹලා ප්රවේශම් වනු. ඔවුන් නුඹලා ව නොමග යැවීමෙන් නුඹලා ඔවුන් ඉක්මවා ගොස් නුඹලා එයට පිටුපා ඔවුනට එය වසන් කර සිටියේ නම්, එවිට සැබැවින්ම නුඹලාගේ පාපය සඳහා අල්ලාහ් නුඹලාට සමාව දෙනු ඇත. නුඹලාට කරුණාව පෙන්වනු ඇත. ප්රතිඵල හිමිවනුයේ ඒ හා සමාන ක්රියා වර්ගයකිනි.
अरबी व्याख्याहरू:
اِنَّمَاۤ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ؕ— وَاللّٰهُ عِنْدَهٗۤ اَجْرٌ عَظِیْمٌ ۟
සැබැවින්ම නුඹලාගේ ධනය හා නුඹලාගේ දරුවන් නුඹලාට පරීක්ෂණයකි. විභාගයකි. සැබැවින්ම නිත්යානුකූල නොවන පරිදි ඉපැයීමටත් අල්ලාහ්ට අවනත වීමෙන් ඉවත්වීමටත් ඔවුහු නුඹලාට පවරනු ඇත. කවරෙකු දරුවන්ට අවනත වීමට වඩා, ධන සම්පත්හි නිරත වීමට වඩා, ඔහුට අවනත වීම තෝරා ගත්තේ ද අල්ලාහ් අබියස ඔහුට අතිමහත් තිළිණ ඇත. එම අතිමහත් ප්රතිඵලය වනුයේ ස්වර්ගයයි.
अरबी व्याख्याहरू:
فَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوْا وَاَطِیْعُوْا وَاَنْفِقُوْا خَیْرًا لِّاَنْفُسِكُمْ ؕ— وَمَنْ یُّوْقَ شُحَّ نَفْسِهٖ فَاُولٰٓىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ ۟
අල්ලාහ්ගේ නියෝග පිළිපදිමින් හා ඔහු තහනම් කළ දැයින් වැළකී සිටිමින් හැකි පමණින් ඔහුට අවනතවන ක්රියාමාර්ග අනුගමනය කරමින් ඔහු පිළිබඳ හැඟීමෙන් යුතුව කටයුතු කරනු. නුඹලා අල්ලාහ්ට හා ඔහුගේ දූතයාණන්ට සවන් දී අවනත වනු. අල්ලාහ් නුඹලාට පිරිනමා ඇති නුඹලාගේ සම්පත් යහපත් අයුරින් වියදම් කරනු. අල්ලාහ් කවරෙකු ආරක්ෂා කළේ ද ඔහුගේ ආත්මය සුරක්ෂිතය. ඔවුන් කවර දෙයක් පැතුවේ ද එය හිමි කර ගනිමින් හා ඔවුන් කවර දෙයකට බිය වූයේ ද එයින් ජය ලබමින් සමත් වූවෝ ඔවුහුමය.
अरबी व्याख्याहरू:
اِنْ تُقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا یُّضٰعِفْهُ لَكُمْ وَیَغْفِرْ لَكُمْ ؕ— وَاللّٰهُ شَكُوْرٌ حَلِیْمٌ ۟ۙ
නුඹලා අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයේ නුඹලාගේ ධනය වියදම් කරමින් ඔහුට අලංකාර ණයක් ලබා දුන්නේ නම් නුඹලාට හිමි වන ප්රතිඵල, කුසලකට ඒ හා සමාන කුසල් දහයේ සිට හත්සීය දක්වාත් ඊටත් වඩා වැඩි වශයෙන් ද ගුණ කර දෙනු ඇත. නුඹලාගේ පාපකම් සඳහා ඔහු නුඹලාට සමාව දෙනු ඇත. අල්ලාහ් කෘතගුණ සලකන්නාය. සුළු ක්රියාවකට පවා අධික ලෙස කුසල් පිරිනමයි. ඔහු දයාලුය. දඬුවම ඉක්මන් නොකරයි.
अरबी व्याख्याहरू:
عٰلِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ ۟۠
සුවිශුද්ධ වූ අල්ලාහ් ගුප්තව ඇති දෑ පිළිබඳ මැනවින් දන්නාය. විද්යාමානව පවතින දෑ ගැන ද මැනවින් දන්නාය. ඒ කිසිවක් ඔහුට සැඟවී යන්නේ නැත. කිසිවකු විසින් පරාජය කළ නොහැකි සර්වබලධාරියාය. ඔහුගේ මැවීමෙහි ඔහු ආගමානුගත කළ දෑහි හා ඔහුගේ නියමයෙහි ඔහු මහා ප්රඥාවන්තය.
अरबी व्याख्याहरू:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
•දූතවරුන්ගේ වැදගත්ම කාරණාව වනුයේ අල්ලාහ් වෙතට ජනතාව ආරාධනා කිරීමය. සැබැවින්ම හිදායත් හෙවත් මඟ පෙන්වීම ඇත්තේ අල්ලාහ්ගේ අතෙහිය.

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
•පෙර නියමය ගැන විශ්වාස කිරීම තැන්පත්භාවයට හා යහමඟ ලැබීමට හේතුවක් වන්නේය.

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
• පවරනු ලබන්නාට නියම කළ සීමාවන් තුළ පවරනු ලැබීම.

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
•අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයේ වියදම් කරන්නාට කුසල් ගුණ කර දෙනු ලැබේ.

 
अर्थको अनुवाद सूरः: त्तगाबुन
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - सिंहाली भाषामा पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको अनुवाद । - अनुवादहरूको सूची

मर्क्ज तफ्सीर लिद्दिरासात अल-कुर्आनियह द्वारा प्रकाशित ।

बन्द गर्नुस्