पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद श्लोक: (28) सूरः: सूरतु यूनुस
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ
โอ้เราะซูลเอ๋ย จงนึกถึงวันกิยามะฮฺที่เราชุมนุมพวกเขาทั้งหมด แล้วเราจะกล่าวแก่บรรดาผู้ตั้งภาคีต่ออัลลอฮฺในโลกนี้ว่า โอ้ บรรผู้ตั้งภาคีเอ๋ย จงอยู่ ณ สถานที่ของพวกเจ้า พวกเจ้าและบรรดาสิ่งสักการะของพวกเจ้า ที่พวกเจ้าได้เคารพสักการะนอกเหนืออัลลอฮฺ แล้วเราได้แยกระหว่างผู้เคารพสักการะกับสิ่งที่ถูกเคารพสักการะออกจากกัน และสิ่งที่ถูกเคารพสักการะก็ตีตัวออกห่างจากบรรดาผู้ตั้งภาคีของพวกเขาและกล่าวขึ้นว่า พวกเจ้าไม่ได้เคารพสักการะเราบนโลกดุนยานี้เลย
अरबी व्याख्याहरू:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• أعظم نعيم يُرَغَّب به المؤمن هو النظر إلى وجه الله تعالى.
ความสุขที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่ผู้ศรัทธาปรารถณาคือการมองใบหน้าของอัลลอฮฺ ตะอาลา

• بيان قدرة الله، وأنه على كل شيء قدير.
ชี้แจงถึงความสามารถของอัลลอฮฺ และพระองค์ทรงเดชานุภาพเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง

• التوحيد في الربوبية والإشراك في الإلهية باطل، فلا بد من توحيدهما معًا.
การให้เอกภาพต่อการเป็นพระเจ้าของเอกองค์อัลลอฮฺ (ทางด้านอัร-รุบูบียฺยะฮฺ) และการมีภาคีกับพระเจ้าในการเคารพสักการะ (ทางด้านอัล-อุลูฮียฺยะฮฺ) ถือเป็นโมฆะ จำเป็นต้องให้เกิดความเอกภาพควบกันทั้งสองด้าน

• إذا قضى الله بعدم إيمان قوم بسبب معاصيهم فإنهم لا يؤمنون.
เมื่ออัลลอฮฺทรงกำหนดให้กลุ่มหนึ่งไม่เชื่อฟังเพราะความชั่วของพวกเขา ดังนั้นพวกเขาก็จะไม่เป็นผู้ที่ศรัทธา

 
अर्थको अनुवाद श्लोक: (28) सूरः: सूरतु यूनुस
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - अनुवादहरूको सूची

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

बन्द गर्नुस्