ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (44) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߌ߲ߘߌߓߊ߮ ߝߐߘߊ
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا
พวกที่ปฏิเสธเจ้าจากชาวกุเรชไม่ได้ท่องเที่ยวไปตามแผ่นดินหรอกหรือ เพื่อใคร่ครวญดูว่าบั้นปลายของบรรดาผู้ที่ปฏิเสธจากประชาชาติก่อนหน้าพวกเขาเป็นอย่างไร? บั้นปลายของพวกเขานั้นมิใช่บั้นปลายที่ชั่วร้ายกระนั้นหรือ ที่อัลลอฮ์ทรงทำลายพวกเขาไป? ทั้งที่พวกเขานั้นมีพละกำลังที่เข้มแข็งกว่าชาวกุเรชอีก และอัลลอฮ์นั้น ไม่มีสิ่งใดทั้งในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินที่จะพลาดไปจากพระองค์ได้ แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้ในการงานของบรรดาผู้ที่ปฏิเสธ และไม่มีการงานใดของพวกเขาที่จะซ่อนเร้นและพลาดไปจากพระองค์ได้ ผู้ทรงอานุภาพในการที่จะทำลายล้างลงโทษพวกเขาเมื่อไหรก็ได้
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الكفر سبب لمقت الله، وطريق للخسارة والشقاء.
การปฏิเสธศรัทธาเป็นต้นเหตุแห่งความพิโรธของพระเจ้า เป็นหนทางแห่งความสูญเสียและความทุกข์ยาก

• المشركون لا دليل لهم على شركهم من عقل ولا نقل.
บรรดาผู้ที่ตั้งภาคีนั้นไม่มีหลักฐานสำหรับพวกเขาในการตั้งภาคีไม่ว่าจะเป็นหลักฐานด้านสติปัญญาและจากตัวบท

• تدمير الظالم في تدبيره عاجلًا أو آجلًا.
การทำลายผู้ที่อธรรมอยู่ในการจัดการของพระองค์ไม่ช้าก็เร็ว

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (44) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߌ߲ߘߌߓߊ߮ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲