ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߋ߲߬ߓߊ ߝߐߘߊ   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:

سۈرە پىل

ߝߐߘߊ ߟߊߢߌߣߌ߲ ߘߏ߫:
بيان قدرة الله وبطشه بالكائدين لبيته المحرّم.
ئاللاھنىڭ چەكسىز قۇدرىتىنى ۋە ئۆزىنىڭ بەيتى بولغان ھەرەمگە سۈيىقەست قىلغۇچىلارنى قاتتىق جازالايدىغانلىقىنىڭ بايانى .

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ
ئەي پەيغەمبەر! پەرۋەردىگارىڭنىڭ كەبىنى يىقماقچى بولغان ئەبرەھە ۋە ئۇنىڭ پىللارنىڭ ئېلىپ كەلگەن ھەمراھلىرىنى قانداق قىلىۋەتكەنلىكىنى كۆرمىدىڭمۇ؟
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
ئاللاھ ئۇلارنىڭ كەبىنى يىقىش ئۈچۈن پىلانلىغان سۇيىقەستلىرىنى بەربات قىلىۋەتتى. نەتىجىدە ئۇلار كىشىلەرنى كەبىدىن توسۇش مەقسىتىگە يېتەلمىدى، ئۇنىڭدىن ھېچنەرسىگە ئېرىشەلمىدى.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ
ئاللاھ ئۇلارنىڭ ئۈستىگە توپ - توپ بولۇپ كېلىدىغان قۇشلارنى ئەۋەتتى.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ
قۇشلار ئۇلارغا لايدىن پىشۇرۇلغان ساپال تاشلارنى ئاتاتتى.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ
ئاندىن ئاللاھ ئۇلارنى چارىپايلار چايناپ، چەيلىۋەتكەن ساماندەك قىلىۋەتتى.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
ئىمان ئيېتىش، ياخشى ئەمەللەرنى قىلىش، ئۆزئارا ھەقكە ۋە سەۋرگە تەۋسىيە قىلىش سۈپىتىگە ئىگە بولالمىغانلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
باشقىلار ئىچىدە قۇتراتقۇلۇق ۋە سۇخەنچىلىك قىلىش ھارامدۇر.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
ئاللاھ تائالا ھۆرمەتلىك ئۆيىنى ئۆزى قوغدايدۇ، بۇ ئاللاھ تائالا ئۇنىڭغا پۈتۈۋەتكەن خاتىرجەملىكتۇر.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߋ߲߬ߓߊ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲