Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Bosnische Vertaling van de Beknopte Uitleg van de Heilige Koran * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (124) Surah: Soerat Taa Haa
وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ
Međutim, ko zanemari uputu i vjerovanje u Allaha, takav će nepodnošljivo teškim životom živjeti, na ovom i u zagrobnom životu. A na Danu ustanuća Allah će ga slijepim oživiti, nikakva izgovora takav neće imati.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• الأدب في تلقي العلم، وأن المستمع للعلم ينبغي له أن يتأنى ويصبر حتى يفرغ المُمْلِي والمعلم من كلامه المتصل بعضه ببعض.
Uputno je da onaj ko sluša predavanje o vjeri strpljivo i u cijelosti sasluša predavača koji mu izlaže određenu temu.

• نسي آدم فنسيت ذريته، ولم يثبت على العزم المؤكد، وهم كذلك، وبادر بالتوبة فغفر الله له، ومن يشابه أباه فما ظلم.
Adem je bio zaboravan, pa je zaboravno i njegovo potomstvo. On nije bio postojan u svojoj odlučnosti, pa je takvo i njegovo potomstvo. Međutim, Adem je požurio da se pokaje za grijeh, pa mu je Allah oprostio. Bit će dobar čovjek onaj ko se u kajanju bude ugledao na Adema.

• فضيلة التوبة؛ لأن آدم عليه السلام كان بعد التوبة أحسن منه قبلها.
Pokajanje ima golemu vrijednost. A čovjek, poput Adema, mora biti bolji nakon pokajanja.

• المعيشة الضنك في دار الدنيا، وفي دار البَرْزَخ، وفي الدار الآخرة لأهل الكفر والضلال.
Ovi ajeti ukazuju da će nevjernici i zabludjeli na ovom svijetu, u berzahu i na ahiretu u teškim mukama biti.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (124) Surah: Soerat Taa Haa
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Bosnische Vertaling van de Beknopte Uitleg van de Heilige Koran - Index van vertaling

De Bosnische Vertaling van de Beknopte Uitleg van de Heilige Koran, uitgegeven door het Tafsir Centrum voor Koranische Studies.

Sluit