పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - బోస్నియా అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (124) సూరహ్: సూరహ్ తహా
وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ
Međutim, ko zanemari uputu i vjerovanje u Allaha, takav će nepodnošljivo teškim životom živjeti, na ovom i u zagrobnom životu. A na Danu ustanuća Allah će ga slijepim oživiti, nikakva izgovora takav neće imati.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• الأدب في تلقي العلم، وأن المستمع للعلم ينبغي له أن يتأنى ويصبر حتى يفرغ المُمْلِي والمعلم من كلامه المتصل بعضه ببعض.
Uputno je da onaj ko sluša predavanje o vjeri strpljivo i u cijelosti sasluša predavača koji mu izlaže određenu temu.

• نسي آدم فنسيت ذريته، ولم يثبت على العزم المؤكد، وهم كذلك، وبادر بالتوبة فغفر الله له، ومن يشابه أباه فما ظلم.
Adem je bio zaboravan, pa je zaboravno i njegovo potomstvo. On nije bio postojan u svojoj odlučnosti, pa je takvo i njegovo potomstvo. Međutim, Adem je požurio da se pokaje za grijeh, pa mu je Allah oprostio. Bit će dobar čovjek onaj ko se u kajanju bude ugledao na Adema.

• فضيلة التوبة؛ لأن آدم عليه السلام كان بعد التوبة أحسن منه قبلها.
Pokajanje ima golemu vrijednost. A čovjek, poput Adema, mora biti bolji nakon pokajanja.

• المعيشة الضنك في دار الدنيا، وفي دار البَرْزَخ، وفي الدار الآخرة لأهل الكفر والضلال.
Ovi ajeti ukazuju da će nevjernici i zabludjeli na ovom svijetu, u berzahu i na ahiretu u teškim mukama biti.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (124) సూరహ్: సూరహ్ తహా
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - బోస్నియా అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

బోస్నియా భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యాన అనువాదం - మర్కజ్ తఫ్సీర్ లిల్ దిరాసాత్ అల్ ఖురానియ్యహ్ ప్రచురణ

మూసివేయటం