Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Chinese vertaling - Mohammed Makin * - Index van vertaling

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Al-Balad   Vers:

拜莱德

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
我以这个地方盟誓——
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
你将在那里,不受羁束——
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
我以一个父亲和他所生的子孙盟誓,
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
我确已把人创造在苦难里。
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
他以为任何人都不能制服他吗?
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
他说:“我花费了许多财产!”
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
他以为任何人都没有看见他吗?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
难道我没有为他创造两只眼睛、
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
一条舌头、两片嘴唇,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
并指示他两条明显的道路吗?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
他怎么不超越山径呢?
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
你怎能知道超越山径是什么事?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَكُّ رَقَبَةٍ
是释放奴隶,
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
或在饥荒日赈济
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
亲戚的孤儿,
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
或困穷的贫民;
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
同时,他是一个信道而且行善,并以坚忍相勉,以慈悯相助者。 @Correct
同时,他是一个信教而且行善,并以坚忍相勉,以慈悯相助者。
Arabische uitleg van de Qur'an:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
这等人是幸福的。
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Al-Balad
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Chinese vertaling - Mohammed Makin - Index van vertaling

Vertaald door Mohammed Makin. Ontwikkeld onder supervisie van het Centrum van Pionier Vertalers, de originele vertaling is beschikbaar voor inzage, beoordeling en voortdurende verbetering.

Sluit