Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Chinese vertaling van de beknopte uitleg van de Heilige Koran. * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (195) Surah: Soerat el-Araf (De verheven plaatsen)
أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ
难道你们所认定的神灵作为偶像,他们有脚可以行走,故可应答你们的要求?还是他们有手可以强有力地为你们抵挡灾祸?还是他们有眼,可以看到你们所看不见的事情而告知你们?还是他们有耳,能听到你们所听不到的,并传达给你们?如果他们对此都无能无力,那你们怎么还去崇拜它,祈求它降福避祸呢?使者啊!你对这些以物配主者说:“你们去祈求你们以物配主的偶像,他们当合力来谋害我,不要再等!”
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• في الآيات بيان جهل من يقصد النبي صلى الله عليه وسلم ويدعوه لحصول نفع أو دفع ضر؛ لأن النفع إنما يحصل من قِبَلِ ما أرسل به من البشارة والنذارة.
1、   经文中阐明了谁向先知(愿主福安之)祈求降福避祸,确是无知的,因为一切的福利掌握在派遣他来报喜和警告的主手里。

• جعل الله بمنَّته من نوع الرجل زوجه؛ ليألفها ولا يجفو قربها ويأنس بها؛ لتتحقق الحكمة الإلهية في التناسل.
2、   真主使祂的恩惠中有一种是丈夫给予妻子的,让他依恋她,不能冷落她,亲近她,以便获取主恩赐的传宗接代的恩惠。

• لا يليق بالأفضل الأكمل الأشرف من المخلوقات وهو الإنسان أن يشتغل بعبادة الأخس والأرذل من الحجارة والخشب وغيرها من الآلهة الباطلة.
3、   最优美、最全美、最荣耀的特性不属于被造物。人类所崇拜的石头、木头或其它材质的神灵都是卑贱、卑劣的。

4、   有理智者应崇拜伟大的真主,因为祂降示了囊括宗教中包罗万象的知识的经典,以此来实现宗教福利。而今世的福利掌握在真主清廉的仆人手中,真主护佑他们,援助他们,并使他们免遭敌对者的伤害。

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (195) Surah: Soerat el-Araf (De verheven plaatsen)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Chinese vertaling van de beknopte uitleg van de Heilige Koran. - Index van vertaling

De Chinese vertaling van de beknopte uitleg van de Heilige Koran, uitgegeven door het Tafsir Centrum voor Koranische Studies.

Sluit