Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Dagbani vertaling * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Moeminoen (De Gelovigen)   Vers:

Soerat Al-Moeminoen (De Gelovigen)

قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
1. Achiika! Ninvuɣu shεba ban ti Naawuni yεlimaŋli nya tarli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ
2. Bana n-nyɛ ninvuɣu shεba ban filindi bɛ maŋ’ (n-tiri Naawuni) bɛ jiŋli ni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
3. Ni ninvuɣu shεba ban lebri biriti ka chɛ yεltɔɣakaha.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
4. Ni ninvuɣu shεba ban tiri zaka.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
5. Ni ninvuɣu shεba ban guri bɛ tooni (ka chɛ zina niŋbu).
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
6. Naɣilani bɛ paɣaba, bee bɛ sulinsi, tɔ! Achiika! Bannim’ maa pala bɛ ni galindi shεba.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
7. Dinzuɣu, ŋun ti bo din pa dimbɔŋɔnim’ maa nyaaŋa, tɔ! Bannim’ maa nyɛla ninvuɣu shεba ban kpahi yεɣi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
8. Ni ninvuɣu shεba ban guri bɛ daamaana nim’ mini bɛ daalikauli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
9. Ni ninvuɣu shεba ban guri bɛ jiŋli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
10. Bannim’ maa n-nyɛ falidiriba.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
11. Bana n-nyɛ ninvuɣu shεba ban yɛn ti di Firdausi Daalizanda fali, ka bɛ nyɛla ban yɛn ti kpalim di puuni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
12. Yaha! Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) namla ninsala (Annabi Adam) ka o pilli nyɛ yεɣiri.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ
13. Din nyaaŋa ka Ti zali o (Adam bia) ka o nyɛla maniyyi (dablim kom), ka di be bɛhigu shee din nyɛ suhudoo shee.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ
14. Din nyaaŋa, ka Ti (Tinim’ Naawuni) zaŋ dablim kom maa n-nam ʒitalli, ka zaŋʒitalli maa n-nam nimkpilli, ka zaŋ nimkpilli maa n­nam koba, ka zaŋ mimdi n-limsi koba maa, din nyaaŋa ka Tinam oka o nyɛla binnamdi shɛli. Dinzuɣu, Naawuni so Ŋun mi nambu n-gari sokam maa nam tibgiya.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
15. Di nyaaŋa, achiika! Yi nyɛla ban yɛn kpi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
16. Din nyaaŋa, achiika! Yi nyɛla bɛ ni yɛn ti yiɣisi shεba Zaadali.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ
17. Yaha! Achiika! Ti namla sagbana ayɔpoin yi zuɣusaa. Ti mi pala ban tamdi binnamda yεla.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
18. Ka Ti siɣisi kom na zuɣsaani Ti ni bɔri li shɛm tariga, ka chɛ ka di ʒini tiŋgbani ni. Yaha! Achiika! Ti nyɛla ban yɛn tooi vuui li (ka chɛn ya).
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
19. Ka Ti (Tinim’ Naawuni) zaŋ li yihi Dobino mini Inabi (sinsaba) puri n-tin ya, ka di puuni mali binwola pam, ka yi nyɛla ban diri di puuni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ
20. N-ti pahi ti’ shεli din bindi Sainaa’a zoli zuɣu,[1] (dina n-nyɛ Zaituun), ka di yihiri kpaʒεrim mini kpa’ shɛli din duɣiri ʒεri na, domin ban diri li zuɣu.
[1] Tuuri Sainaa n-nyɛ Annabi Musa ni daa zaandi zoli shɛli zuɣu ka o miniNaawunitɔɣisiri yɛltɔɣa la.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
21. Yaha! Achiika! Yi mali kpahimbu n-zaŋ chaŋ yiŋbiŋkobri polo, ka Ti mali din be bɛ puya ni (bihim) n-nyuhiri ya. Yaha! Yi mali anfaani binyɛrapam bɛ puuni, ka ŋubri di puuni shεŋa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
22. Yaha! Bɛ (biŋkobri maa) mini ŋarim zuɣuka bɛʒiri ya.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
23. Yaha! Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) daa tim Annabi Nuhu n-zaŋ chaŋ o niriba sani, ka o ti yεli: “Yaa yinim’ n niriba! Jεmmi ya Naawuni, yi ka Duuma so naɣila Ŋuna. Dini bɔŋɔ, yi ku zo Naawuni?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
24. Ka asanzanim’ ban niŋ chɛfuritali o niriba puuni yεli: “Ŋumbɔŋɔ pala so naɣila ninsala yi tatabo, ka o bɔriniotibgio maŋ’ yi zuɣu. Yaha! Naawuni yi di bɔra, o naan siɣisi Malaaikanim’ na, tinim’ na ʒin wum ŋɔ maa ti banim’ ban pun gari maa (ʒɛmana) puuni.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ
25. O pala so m-pahila ninvuɣu so ŋun kpe yinyεri. Dinzuɣu, ʒinimi ya n-guhi o hali ni saha bɛla.
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
26. Ka o (Annabi Nuhu) yεli: “Yaa n Duuma (Naawuni)! Tim ma nasara, dama bɛ labsi ʒiri niŋ n noli ni.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
27. Dinzuɣu, ka Ti (Tinim’ Naawuni) tim ni wahayi o sani (ka yεli): “Kpɛm ŋarim ni Ti (Tinim’ Naawuni) gulibu mini Ti tuuntali, di yi ti niŋ ka Ti zaligu maa kana, ka tiŋgbani puhi ni kom na, tɔ! Nyini zaŋmi biŋkɔbgu kam balibu buyi (doo ni paɣa) n-kpɛhi di puuni, n-ti pahi a malgu, naɣila Ti zaligu ni yɛn di so bɛ puuni. Yaha! Miri ka a yεlima yεltɔɣa shɛli n-zaŋ chaŋ ninvuɣu shεba ban di zualinsi maa polo, achiika! Bɛ nyɛla kom ni yɛn di shεba.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
28. Dinzuɣu (yaa nyini Nuhu)! A mini ninvuɣu shεba ban pahi a zuɣu maa yi ti kpe ŋarim maa puuni, tɔ! Nyini yεlima: “Paɣibu balibu kam dihitabli n-ti Naawuni so Ŋun gu ti ka chɛ ninvuɣu shεba ban nyɛ zualindiriba maa.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
29. Yaha! Yεlima: “Yaa n Duuma (Naawuni)! Sheemi ma alibarika sheebu shee, dama nyini n-nyɛŊun gari ban kam mali sheebu shee.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
30. Achiika! Ŋɔ maa puuni mali kpahimbu, achiika! Ti nyɛla ban dahinda (ninsalinima).
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
31. Di nyaaŋa, ka Ti (Tinim’ Naawuni) nam ninvuɣu shεba dabam bɛ nyaaŋa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
32. Ka Ti tim tuun’ so bɛ puuni na, (ka o yεli): “Jemmi ya Naawuni, yi ka duuma so ka pa ni Ŋuna. Di ni bɔŋɔ, yi ku zo Naawuni?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
33. Ka asanzanim’ ban niŋ chɛfuritali, ka labsi Chiyaama laɣimbu ʒiri o niriba puuni maa naan yεli,ka di nyɛla Ti ti bala ni’ima kam Dunia biɛhigu puuni: “Ŋumbɔŋɔ pala so m- pahila ninsala yi tatabo, ka o diri yi ni diri shɛli, ka nyuri yi ni nyuri shɛli puuni.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
34. “Yaha! Achiika! Yi yi doli ninsala yi tatabo, achiika! Yi nyɛla ninvuɣu shɛba ban kɔhilu.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
35. “Dini bɔŋɔ, o gbaari yala alikauli kadama yi yi ti kpi, ka leei taŋkpaɣu mini koba, yi nyɛla bɛ ni yɛn ti yihi shεba na yi gbala ni?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
۞ هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
36. Bɛ ni gbaari ya alikauli shɛli maa niŋ katiŋa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
37. “Di pala shɛli m-pahila ti Dunia biεhigu ŋɔ maa ka ti kpira, ka be ti bɛhigu ni. Yaha! Ti pala bɛ ni yɛn ti yiɣisi shεba.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
38. “O pala so m-pahila ninsala, ka o ŋma ʒiri m-pa Naawuni. Yaha! Tinim’ pala ban yɛn ti yεlimaŋli.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
39. Ka o (Annabi Hudu) yεli: “Yaa n Duuma (Naawuni)! Tim ma nasara, dama bɛ labsi ma ʒirilana.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
40. Ka O (Naawuni) yεli: “Di chɛ bɛla, bɛ ni leei ban yoli tiεm.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
41. Ka tahigu gbaai ba ni yεlimaŋli, ka Ti (Tinim’ Naawuni) zaŋ ba leei kamani saamokura la. Dinzuɣu, Naawuni nambɔzɔbo niŋ katiŋ’ ka chɛ ninvuɣu shεba ban nyɛ zualindiriba.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
42. Din nyaaŋa ka Ti (Tinim’ Naawuni) lahi nam tiŋŋgbani shɛŋabɛ nyaaŋa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
43. Tiŋgbani shεli hallaka niŋbu saha bi daŋsira, bɛ mi bi naɣisira.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
44. Din nyaaŋa, ka Ti (Tinim’ Naawuni) tim Ti tuumba na, ka bɛ kuli tuɣi taba, saha shεli kam ka tiŋgbani shɛli nim tumo ti kaba na, ka bɛ labsi o ʒirilana, dinzuɣu ka Ti niŋ ba hallaka m-pa taba zuɣu,ka zaŋ ba leei lahibaya. Dinzuɣu, Naawuni nambɔzɔbo niŋ katiŋ’ ka chɛ ninvuɣu shεba ban bi tiri yεlimaŋli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
45. Din nyaaŋa, ka Ti (Tinim’ Naawuni) tim Annabi Musa mini o mabia Haruna ni Ti aayanima, n-ti pahi daliri din be polo ni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
46. N-zaŋ chaŋ Fir’auna mini o kpambaliba sani, ka bɛ ti tibgi bɛ maŋ’ ka leei ninvuɣu shεba ban kpahi yεɣi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
47. Ka bɛ naan yεli:“Dini bɔŋɔ, ti yɛn tila yεlimaŋli ni niriba ayi ban nyɛ ti tatabonima, ka bɛ niriba nyɛla ban jɛmdi ti?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
48. Ka bɛ labsi bɛ niriba ayi maa ʒirinima, ka pahi ninvuɣu shεba ban niŋ hallaka puuni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
49. Yaha! Achiika! Ti daa ti Annabi Musa litaafi (n-zaŋ chaŋ o niriba sani), kadama achiika! Bɛ nyɛla ban yɛn dolsi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
50. Ka Ti (Tinim’ Naawuni) zaŋ Mariyam bia (Annabi Issa) mini o ma ka bɛ nyɛ alaama shɛli (n-ti Dunianima), ka laɣim ba n-zaŋ chaŋ tiŋgbani shεli ni din du (Baitul Mukaddas),[2] ka mali suhudoo, ni kobilnina.
[2] Annabi Issa ma ni daa dɔɣio kao ka ba, ka Yahuudunim’ bɔri ni tiŋ maa nim’ ku o, kao ma zaŋ o zo n­chaŋ Kudus tiŋgbani ni, ka bε ti ӡini nimaa ni yuumpia ni anu, hali ka tiŋ maa naa ti kpi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
51. “Yaa yinim’ tuumba! Dim ya bindirsuma, ka tum ya tuunviεlli, achiika! N (Mani Naawuni) nyɛla Baŋda ni yi tuuntumsa.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
52. Yaha! Achiika! Yi daadiini ŋɔ maa (Muslinsi daadiini) nyɛla adiini yini. Yaha! Mani (Naawuni) n-nyɛ yi Duuma, dinzuɣu zom ya Ma.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
53. Ka bɛ woli woli bɛ daadiini bɛ suusuuni, ka salo kam niŋdi suhupiɛlli ni din be bɛ sani.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
54. Dinzuɣu (Yaa nyini Annabi)! Chεli ba bɛ birginsim puuni hali ni saha bɛla.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
55. Dinibɔŋɔ,bɛ (chεfurinim’) tεhirimi ni arzichi mini bihi shεba Ti (Tinim’ Naawuni) ni pahiri ba (Dunia puuni ŋɔ) maa nyɛla shɛli zuɣu?
Arabische uitleg van de Qur'an:
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
56. Ti (Tinim’ Naawuni) niŋdi ba la yomyom viɛnyɛla kam puuni. Chɛli gba! Bɛ bi mi (ni Ti teerila mia bahiri ba, ni Ti ti gbaai ba Chiyaama).
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
57. Achiika! Ninvuɣu shεba ban filindi bɛ maŋ’ domin bɛ Duuma (Naawuni) dabεm zuɣu.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
58. Ni ninvuɣu shεba ban tiri yεlimaŋli ni bɛ Duuma (Naawuni) aayanima.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ
59. Ni ninvuɣu shεba ban bi laɣindi bɛ Duuma (Naawuni) ni shɛli jεmda.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ
60. Ni ninvuɣu shεba ban tiri bɛ ni ti shɛli, kabɛ suhiri nyɛ din zɔri dabiɛm kadama bɛ Duuma (Naawuni) sani ka bɛ yɛn ti labi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ
61. Bannim’ maa niŋdila yomyom’ ni tuunviεla tumbu, ka nyɛla ban kpaɣiri taba ni dina (tuunviɛla maa).
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
62. Yaha! Ti (Tinim’ Naawuni) bi niŋdi nyεvuli shεli talahi, naɣila din ni tooi shεli. Ti mi mali litaafi shεli dinyεri ni yεlimaŋli, bɛ mi ti ku di ba (bɛ ninsalinim’) zualinsi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
63. Chɛli gba! Bɛ (chεfurinim’) suhiri be ʒilinsi ni ni ŋɔ (Alkur’aani) maa, ka lahi mali tuun’ shεŋa din pa li, ka bɛ nyɛla ban tumdi li.
Arabische uitleg van de Qur'an:
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
64. Hali ni Ti (Tinim’ Naawuni) yi ti gbaai bɛ ninvuɣu asanzanim’ ni azaaba, dinsaha maa ka a yɛn nya ka bɛ duhiri bɛ kukoya (m-bɔri sɔŋsim).
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
65. (Ka Naawuni yεli ba): “Zuŋɔ, di duhiri ya yi yee, yi pala bɛ ni yɛn sɔŋ shεba Ti (Tinim’ Naawuni) sani.
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
66. Achiika! Bɛ daa karindi N aayanima n-tiri ya, ka yi nyɛla ban labri yi napomboba zuɣu.
Arabische uitleg van de Qur'an:
مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ
67. Ka nyɛla ban tibgi yi maŋ’ ni dina, ka tɔɣisiri yεltɔɣa yoya n-zaŋ chaŋ di (Alkur’aani) polo yuŋ kam.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
68. Di ni bɔŋɔ,bɛ (Maka chεfurinim’) bɛ kpahindila yɛltɔɣali (Alkur’aani) ŋɔ maa, bee din kaba na maa daa bi ka bɛ banim’ ban daŋ tooni maa na?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
69. Bee bɛ bi baŋla bɛ tumo maa (Annabi Muhammadu), ka dinzuɣu chɛ ka bɛ zaɣisiri o?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
70. Bee bɛ yεrimi ni yinyεri m-kpe o? Chɛligba! Oka ba mi na ni yεlimaŋli, ka bɛ pam mi nyɛlaban je yεlimaŋli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ
71. Yaha! Yεlimaŋli (Alkur’aani) yi di doli bɛ suhuyurlim, achiika! Sagbana mini tiŋgbani ni din kam be di puuni naan saɣim. Chɛli gba! Ti kaba mi na ni bɛ teebu (Alkur’aani). Amaa! Ka bɛ (Larbunim’) nyɛla ban lebri biriti ka chɛ bɛ teebu maa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
72. (Yaa nyini Annabi)! Bee a bɔhiri ba la farku shεli? Dinzuɣu a Duuma (Naawuni) sanyoo n-gari. Yaha! Ŋuna n-gari ŋun kam tiri arzichi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
73. Yaha! (Yaa nyini Annabi)! Achiika! A nyɛla ŋun boondi ba n-zaŋ chaŋ sochibga.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
74. Yaha! Achiika! Ninvuɣu shεba ban bi ti Chiyaama yεlimaŋli maa nyɛla ban ŋmaɣiri ka chεri sochibga.
Arabische uitleg van de Qur'an:
۞ وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
75. Yaha! Hali Ti (Tinim’ Naawuni) yi zo bɛ (Maka chεfurinim’) nambɔɣu, ka vuui biɛrim (kum ni sanzali) shεli din paai ba ŋɔ maa, tɔ!Bɛ naan lahi zilgi bɛ kpeeyi maa ni, ka nyɛla ban birinda.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
76. Yaha! Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) N-gbaai ba ni azaaba, amaa! Bɛ bi siɣisi bɛ maŋa n-ti bɛ Duuma (Naawuni), bɛ mi bɛ filindi bɛ maŋa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
77. Hali ni saha shɛli Ti (Tinim’ Naawuni) yi ti yooi dindo’ shεli bahi ba ka di nyɛ azaabakpeeni dindoli, dinsaha ka a yɛn nya ba, ka bɛ nyɛla ban yihiri tamaha ni Naawuni nambɔzobo.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
78. Yaha! Ŋuna (Naawuni) N-nam wumbu ni nyεbu n-ti pahi haŋkaya n-tin ya, amaa! Biɛla ka yi (ninsalinim’) paɣira.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
79. Yaha! Ŋuna (Naawuni) n-nyɛŊunnam ya tiŋgbani yaaŋa zuɣu na. Yaha! O sani ka bɛ yɛn ti laɣim ya (Zaadali).
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
80. Yaha! Ŋuna (Naawuni) n-nyɛŊun neeri ka kura. Yaha! Ŋuna n­su yuŋ ni wuntaŋni taɣibu. Di ni bɔŋɔ, yi ku niŋ haŋkali?
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ
81. Chɛli gba! Bɛ yεlila ban daa daŋ tooni maa ni daa yεli shεm maa ŋmali.
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
82. Ka bɛ naan yεli: “Dini bɔŋɔ, ti yi kpi ka leei taŋkpaɣu mini koba. Di nibɔŋɔ, ti nyɛla bɛ ni yɛn ti yiɣisi ninvuɣu shεba?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
83. “Achiika! Bɛ daa pun niŋ ti mini ti banim’ alikauli ŋɔ maa tatabo, dinzuɣu ŋɔ (Alkur’aani) maa pa shεli m-pahila kurumbuninim’ salima.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
84. (Yaa nyini Annabi)! Yεlima: “Ŋuni n-leei su tiŋgbani ni din be di puuni, yi yi nyɛla ninvuɣu shεba ban mi?
Arabische uitleg van de Qur'an:
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
85. Ni baalim, bɛ (Maka chεfurnim’) ni yεli: “Naawuni n-nyɛŊun su li,” tɔ!Yεlima: “Di ni bɔŋɔ, yi ku niŋ tεha?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ
86. (Yaa nyini Annabi)! Yεlima: “Ŋuni n-leei nyɛ sagbana ayɔpɔin ni Al’arshi shεli din galsila Duuma?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
87. Ni baalim, bɛ ni yεli: “Naawuni nnyɛŊun su li,” tɔ! Yεlima: “Dini bɔŋɔ, yi ku zo Naawuni?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
88. Yεlima: “Ŋuni nuuni ka binshɛɣu kam yiko be, ka O lahi nyɛŊun gura, amaa! Bɛ bi bɔri gulibu so sani O zuɣu, yi yi nyɛla ninvuɣu shɛba ban mi?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
89. Ni baalim, bɛ (Maka chεfurnim’) ni yεli: “Di bela Naawuni sani.” Yεlima: “Ka wula ka bɛŋmalgiri ya ka chε yεlimaŋli?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
90. Chɛli gba! Ti (Tinim’ Naawuni) ka ba mi na ni yεlimaŋli, amaa! Ka bɛ nyɛla ʒirinim’ ni achiika.
Arabische uitleg van de Qur'an:
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
91. Naawuni bɛ gbibi so ka o nyɛ bia, duuma so mi kani m-pahi O zuɣu,(di yi di nyɛ lala), duuma kam naan zaŋ o ni nam shɛli n-chaŋ. Yaha! Bɛ (duumanim’ maa) shεba naan bɔri ni bɛ du mba taba. Dinzuɣu, Naawuni nam niŋ kasi ka chɛ yi ni maliO ŋmahindi shɛli maa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
92. Ŋuna m midin sɔɣi, ni din be polo ni, O nam duya ka chɛ bɛ ni laɣindi O mini binyɛri shɛŋajεmdi maa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
93. (Yaa nyini Annabi)! Yεlima: “Yaa n Duuma Naawuni! A yi ni wuhi ma bɛ ni niŋdi ba shɛli (azaaba) daalikauli maa (Dunia ŋɔ).”
Arabische uitleg van de Qur'an:
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
94. “Yaa n Duuma (Naawuni)! Di zaŋ ma niŋ zualindiriba puuni.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ
95. Yaha! (Yaa nyini Annabi)! Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nyɛla ban yɛn tooi chɛ kaa nya Tini niŋdi bashɛli (azaaba) daalikauli maa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
96. (Yaa nyini Annabi)! “Zaŋmidin vεla n-taɣi din be. Ti (Tinim’ Naawuni) mi bɛ ni buɣisiri shɛli maa.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
97. Yaha! Yεlima: “Yaa n Duuma Naawuni! M-bɔri taɣibu a sani ni shintana ti zaŋ din be niŋ n suhi ni.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ
98. “Yaha! M-bɔri taɣibuA sani ni bɛ (shintana) ti miri ma.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ
99. Hali ni saha shεli kum ni yɛn ti kana bɛ (shintana maa) puuni zaɣiyino kam, ka o yεli: “Yaa n Duuma! Labsim ya ma (Dunia puuni).”
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
100. “Achiika! N-nyɛla ŋun yɛn tum tuunvεlli n-ni chɛ shɛli puuni. Chɛli gba! Di nyɛla yεltɔɣili ka o yεlili,ka saɣilibe bɛ nyaaŋa (n-taɣi bɛ mini Dunia sunsuuni), hali ni dabsi’ shεli bɛ ni yɛn ti yiɣisi ba (Zaadali).
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
101. Dinzuɣu, bɛ (Malaaika) yi ti piεbsi kikaa ni, tɔ!Dɔɣim ti bi lahi yɛn be bɛ (ninsalinim’) suusuuni, bɛ mi ti bi yɛnbɔhiri taba yεla.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
102. Dinzuɣu, ŋun binzahindigu ti niŋ timsim (ni tuunviɛla), tɔ! Bannim’ maa n-nyɛ ninvuɣu shεba ban nya tarli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
103. Yaha! Ŋun binzahindigu ti filiŋ (ni tuumviɛla), tɔ! Bannim’ maa n-nyɛ ninvuɣu shεba ban niŋ bɛ maŋ’ ashaara, ka nyɛlaban yɛn ti kpalim ʒahannama puuni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
104. Ka buɣum diri bɛ nina, ka bɛ nyɛla ban namgbanpiba cheecheei.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
105. (Ka Naawuni yɛli)! Di ni bɔŋɔ,bɛ daa bi karindi ya N aayanima, ka yi nyɛla ban labsiri li ʒiri?
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ
106. Ka bɛ (chεfurinim’) yεli: “Yaa ti Duuma (Naawuni)! Ti zuɣubetali n-daa nyεŋ ti. Yaha! Ti daa nyɛla ninvuɣu shεba ban bɔrigi.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
107. Yaa ti Duuma (Naawuni)! Yihimi ti di (buɣum maa) puuni, ti yi ti lahi tum din be, tɔ! Achiika! Ti nyɛla zualindiriba.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
108. Ka O (Naawuni) yεli: “Kpalimmi ya ka nyɛla ban filiŋ di (buɣum maa) puuni, ka miri ya ka yi yɛli ma yɛltɔɣa shεli.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
109. “Achiika! Zamaatu shɛba n daba puuni daa nyɛla ban yεra: Yaa ti Duuma Naawuni! Ti ti yεlimaŋli, dinzuɣu, chεli paŋ ti, ka zo ti nambɔɣu, nyini n-nyɛŊun gari ŋun kamzɔri nambɔɣu.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
110. Ka yi (chεfurnim’) gbibi ba ni ansarsi, hali ka bɛ zuɣu ti chɛ ka yi tam N (Mani Naawuni) yεla teebu. Yaha! Yi daa nyɛla ban lari ba (Dunia puuni).
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
111. Achiika! Zuŋɔ, N (Mani Naawuni) yo bala samli ni suɣulo shεli bɛ ni daa niŋ maa, achiika! Bana n-nyɛ ninvuɣu shεba ban nyɛ tarli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
112. Ka O (Naawuni) yɛli: “Yuma ala ka yi (buɣum bihi) daa ʒini tiŋgbani yaaŋa zuɣu?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
113. Ka bɛ yεli: “Ti ʒinila dahinyini (Dunia puuni), bee dabsili pirgili, dinzuɣu, bɔhimi ninvuɣu shεba ban maandi laasabu.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
114. Ka O (Naawuni) yεli: “Yi daa bi ʒini (Dunia puuni) naɣila bɛla, yi yi daa nyɛla ninvuɣu shεba ban mi.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
115. “Di ni bɔŋɔ, yi (ninsalinim’) tεhimi ni achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nam ya mi ka di nyɛla kpεrigu zuɣu, ka (tɛhi) ni bɛ ku lahi labsi ya na Ti sani?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
116. Dinzuɣu, Naawuni nam duya, Ŋuna n-nyɛ yεlimaŋli Naa, duma jεmdigu n­kani ni yεlimaŋli naɣila Ŋuna, Al-arshi shɛli din galsila Duuma.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
117. Yaha! Ŋun ti jεm shɛli m-pahi Naawuni zuɣu, tɔ! O ka daliri shεli, dinzuɣu o saliya karibu be O Duuma (Naawuni) sani. Achiika! Chεfurinim’ ti ku tilgi (Zaadali).
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
118. (Yaa nyini Annabi)! Yεlima: “Yaa n Duuma (Naawuni)! Chεli paŋ, ka zo nambɔɣu. Yaha! Nyini n-nyε Ŋun gari ban zɔri nambɔɣu.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Moeminoen (De Gelovigen)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Dagbani vertaling - Index van vertaling

Vertaling van de betekenis van de Heilige Koran naar de Dagbani-taal, vertaald door Mohammed Baba Gtoubo.

Sluit