Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (95) Surah: Soerat el-Araf (De verheven plaatsen)
ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
(95) Then We ˹always˺ replaced the bad ˹times˺ with the good ˹times˺ until they prospered[1699] and ˹dismissively˺ said: “Affliction and hardship had touched our fathers ˹before˺!” We took them all of a sudden while they did not realize ˹it˺!
[1699] ʿAfaw (translated here as prospered) is a semantically dense word. It, at once, means they became bodily healthy, prosperous and great in number (cf. al-Ṭabarī, al-Baghawī, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr). This is by way of ‘slackening the reins for them to wander aimlessly in their blindness’ (cf. 2: 15): “When they forgot what they were reminded of, We opened up for them the doors of everything; yet when they become full of gloating over what they were given, We took them all of a sudden, and lo they are seized with despair” (6: 44).
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (95) Surah: Soerat el-Araf (De verheven plaatsen)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Engels - In ontwikkeling, vertaald door Dr. Walid Blish Al-Omari.

Sluit