Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse vertaling - Abdoellah Hassan Yaqoeb. * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Al-Qasas   Vers:
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
44. You 'Muhammad' were not there at the western side 'of the mountain' to witness when We gave Moses the Command (to go to Pharaoh) and you were not a witness.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
45. But We raised many generations 'after Moses', and long was their span of life. You were not dwelling among the people of Midian, reciting to them Our verses, but it is We Who kept sending 'messengers'18.
18. Allāh wants the best for all people - He wants His salvation to reach the world. And that is why He has sent the prophet Muhammad, as His last and final messenger to all the nations.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
46. You were not at the side of the mount 'Sinai' when We called out 'to Moses'. But 'you were sent' as a Mercy from 'Allāh' your Lord to warn a people to whom no warner came before you, so that they may take heed19.
19. The Prophet Muhammad (peace and blessings of Allāh be upon him) was asked: "Was there ever a day that was worse for you than the day of Uhud?" He said: “I suffered a great deal at the hands of the pagans, and the worst that I suffered from them was the day of Al-‘Aqabah, when I presented myself to their chief, and he did not respond to what I wanted. So I left, so distressed that I did not know in which direction I was heading, and I did not realise where I was until I was in Qarn al-Tha‘aalib, where I lifted my head and saw that a cloud was shading me. I looked and saw therein Gabriel, who called me and said: "Allāh has heard what your people said to you, and how they have responded to you. He has sent to you the angel of the mountains, so that you can tell him to do whatever you want to them." Then the angel of the mountains called out to me and greeted me, then he said: "Muhammad, Allāh has heard what your people have said to you, and I am the angel of the mountains. Your Lord has sent me to you so that you can tell me what to do with them. If you wish I will bring together the two mountains of Makkah to crush them. The Messenger of God, peace and blessings be upon him, said to him: “Rather I hope that Allāh will bring forth from their loins people who will worship Allāh alone, not associating anything with Him.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
47. (We have sent you as a messenger to them) lest a disaster should seize them for what their hands sent forth 'of sins' then they would say: "Our Lord 'Allāh', why did You not send to us a Messenger so that we should follow Your revelations, and be of the believers?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ
48. But 'now' when the Truth has come to them from Us, they say: "Why is he not given the like of what was given to Moses? Did they not disbelieve in what Moses was given before? They said: "Two works of magic 'the Torah and the Qur’an' backing up each other; and, in both, we are deniers."
Arabische uitleg van de Qur'an:
قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
49. Say 'Muhammad': "Then bring a Book from Allāh which is a better guide than both of them, that I may follow it - if you are truthful."
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
50. But if they do not respond to you, then know that they only follow their low desires. Who is more astray than he who follows his lowly desires without any guidance from Allāh? Indeed, Allāh does not guide the unjust people.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Al-Qasas
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse vertaling - Abdoellah Hassan Yaqoeb. - Index van vertaling

Vertaald door Abdoellah Hassan Ya'qub.

Sluit