Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Franse vertaling - Mohammed Hamied Allah * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: An-Naba   Vers:

An Naba'

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Sur quoi s’interrogent-ils mutuellement ?
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Sur la grande nouvelle,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
à propos de laquelle ils divergent.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Eh bien non! Ils sauront bientôt.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Encore une fois, non! Ils sauront bientôt.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
N’avons-Nous pas fait de la terre une couche ?
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
et (placé) les montagnes comme des piquets ?
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Nous vous avons créés en couples,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
et désigné votre sommeil pour votre repos,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
et fait de la nuit un vêtement,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
et assigné le jour pour les affaires de la vie,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
et fait descendre des nuées une eau abondante.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
pour faire pousser par elle grains et plantes.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
et jardins luxuriants.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Le jour où l’on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
L’Enfer demeure aux aguets.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
refuge pour les transgresseurs.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Ils n’y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Hormis une eau bouillante et un pus.
Arabische uitleg van de Qur'an:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
comme rétribution équitable.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Car ils ne s’attendaient pas à rendre compte,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Goûtez-donc. Nous n’augmenterons pour vous que le châtiment !
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Pour les pieux ce sera une réussite :
Arabische uitleg van de Qur'an:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
jardins et vignes,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
et des (belles) aux seins arrondis, d’une égale jeunesse,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
et coupes débordantes.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Ils n’y entendront ni futilités ni mensonges.
Arabische uitleg van de Qur'an:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant.
Arabische uitleg van de Qur'an:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n’osent nullement Lui adresser la parole.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Le jour où l’Esprit [1024] et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité.
[1024] L’Esprit: Gabriel; on a cependant attribué au mot d’autres significations.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Nous vous avons avertis d’un châtiment bien proche, le jour où l’homme verra ce que ses deux mains ont préparé ; et l’infidèle dira : "Hélas pour moi ! Comme j’aurais aimé n’être que poussière."
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: An-Naba
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Franse vertaling - Mohammed Hamied Allah - Index van vertaling

Vertaald door Mohammed Hamidullah. Ontwikkeld onder supervisie van het Centrum van Pionier Vertalers, de originele vertaling is beschikbaar voor inzage, beoordeling en voortdurende verbetering.

Sluit