Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Vertaling naar het Frans - Rashid Maash * - Index van vertaling

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Insjiqaaq (De Splijting)   Vers:

AL-INCHIQÂQ

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
1 Lorsque le ciel se déchirera,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
2 obéissant à son Seigneur comme il se doit,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
3 lorsque la terre sera étendue[1565],
[1565] Lorsque ses montagnes auront disparu. 
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
4 qu’elle se videra, rejetant son contenu[1566],
[1566] Les morts enterrés en son sein.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
5 obéissant à son Seigneur comme il se doit.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
6 Homme ! Tes œuvres te mèneront à ton Seigneur que tu rencontreras.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
7 Celui qui recevra le registre de ses œuvres dans la main droite
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
8 sera jugé avec la plus grande indulgence
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
9 et ira trouver les siens, le cœur rempli de joie. 
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
10 Quant à celui qui recevra le registre de ses œuvres derrière le dos[1567],
[1567] Et dans la main gauche, ajoutent nombre d’exégètes.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
11 il appellera le malheur sur lui,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
12 et sera introduit dans les flammes de l’Enfer.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
13 Il goûtait auprès des siens un bonheur éphémère,
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
14 pensant qu’il ne retournerait jamais à son Créateur,
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
15 mais sans savoir que son Seigneur l’observait.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
16 Je jure par le crépuscule !
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
17 Par la nuit et ce qu’elle enveloppe[1568] !
[1568] De ses ténèbres.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
18 Par la lune à son plein !
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
19 Vous endurerez une succession d’épreuves[1569].
[1569] Autre sens : vous connaîtrez des états successifs.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
20 Qu’ont-ils donc à persister dans l’impiété
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
21 et à ne pas se soumettre lorsque le Coran leur est récité ?
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
22 Les mécréants préfèrent, au contraire, renier la vérité.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
23 Mais Allah connaît parfaitement le fond de leurs pensées.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
24 Annonce-leur un douloureux châtiment qu’ils devront affronter,
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
25 tandis que ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres obtiendront une récompense dont ils ne seront jamais privés.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Insjiqaaq (De Splijting)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Vertaling naar het Frans - Rashid Maash - Index van vertaling

Vertaling van de betekenis van de Heilige Koran naar het Frans, vertaald door Rashid Maash.

Sluit