prev

Ad-Dukhān

next

1 : 44

حمٓ

Ha-Mim. info
التفاسير: |

2 : 44

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Bei dem deutlichen Buch! info
التفاسير: |

3 : 44

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Wir haben es wahrlich in einer gesegneten Nacht herabgesandt - Wir haben ja (die Menschen) immer wieder gewarnt -, info
التفاسير: |

4 : 44

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

in der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird info
التفاسير: |

5 : 44

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

als eine Angelegenheit von Uns aus - Wir haben ja immer wieder (Warner) gesandt -, info
التفاسير: |

6 : 44

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewiß, Er ist der Allhörende und Allwissende -, info
التفاسير: |

7 : 44

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, wenn ihr überzeugt seid. info
التفاسير: |

8 : 44

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Es gibt keinen Gott außer Ihm. Er macht lebendig und läßt sterben, (Er), euer Herr und der Herr eurer Vorväter. info
التفاسير: |

9 : 44

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ

Aber nein! Sie sind im Zweifel und treiben ihr Spiel. info
التفاسير: |

10 : 44

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ

So erwarte den Tag, an dem der Himmel deutlichen Rauch hervorbringt, info
التفاسير: |

11 : 44

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

der die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Strafe. info
التفاسير: |

12 : 44

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

Unser Herr, nimm die Strafe von uns hinweg; wir sind (jetzt) ja gläubig. info
التفاسير: |

13 : 44

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ

Wie soll ihnen (jetzt) die Selbstbesinnung nützen, wo bereits ein deutlicher Gesandter zu ihnen kam, info
التفاسير: |

14 : 44

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ

sie sich hierauf aber von ihm abkehrten und sagten: Einer, dem vorgesagt wird, ein Besessener? info
التفاسير: |

15 : 44

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

Wir werden die Strafe ein wenig hinwegnehmen. Ihr werdet sicher zurückkehren. info
التفاسير: |

16 : 44

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. info
التفاسير: |

17 : 44

۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ

Und Wir setzten bereits vor ihnen das Volk Fir’auns der Versuchung aus. Zu ihnen kam ein edler Gesandter: info
التفاسير: |

18 : 44

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Übergebt mir Allahs Diener. Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. info
التفاسير: |
prev

Ad-Dukhān

next
:
0:00 0:00