Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Griekse vertaling * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (42) Surah: Soerat el-Anfaal (De oorlogsbuit)
إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
(Θυμηθείτε, ω, Μουσουλμάνοι) όταν ήσασταν στην κοντινή πλευρά της κοιλάδας (του Μπαντρ προς τη Μαντίνα), ενώ εκείνοι (οι ειδωλολάτρες) ήταν στην μακρινή πλευρά της κοιλάδας (του Μπαντρ που είναι προς τη μεριά της Μάκκας), και το καραβάνι ήταν σε χαμηλότερο σημείο από σας (κοντά στην ακτή της ερυθράς θάλασσας) [Και κάθε ομάδα δεν ήξερε που βρίσκεται η άλλη, μέχρι που έστειλαν και οι Μουσουλμάνοι και οι ειδωλολάτρες κάποιους να τους φέρουν νερό από το πηγάδι του Μπαντρ]. Εάν είχατε συμφωνήσει (εσείς οι Μουσουλμάνοι με τους ειδωλολάτρες) να συναντηθείτε, θα ερχόταν ο καθένας σας σε διαφορετική ώρα! Αλλά (σας συγκέντρωσε εκεί) για να ολοκληρώσει ο Αλλάχ αυτό που οπωσδήποτε θα γινόταν, για να πεθάνει όποιος θα πέθαινε αφού έχει δει μία ξεκάθαρη απόδειξη, και να ζήσει όποιος θα ζούσε αφού έχει δει μία ξεκάθαρη απόδειξη! Πράγματι, ο Αλλάχ είναι Σαμεί‘ (Αυτός που ακούει τα πάντα) και ‘Αλείμ (Παντογνώστης).
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (42) Surah: Soerat el-Anfaal (De oorlogsbuit)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Griekse vertaling - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Grieks, vertaald door het team van het Rowwad Translation Center in samenwerking met IslamHouse.com.

Sluit