Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Japanse vertaling van de beknopte uitleg van de Heilige Koran * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (13) Surah: Soerat El-Maidah (De tafel)
فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
誓約違反のせいでわれらの慈悲からかれらを追い出し、その心を頑なで根性の悪いものに変えた。かれらは文言を入れ替えて言葉を改竄(かいざん)し、自分たちの好みに応じた解釈をし、記憶を喚起された幾つもの行いを放棄したのである。そして未だに、使徒よ、あなたはかれらがアッラーとその僕たちに対して裏切り行為を働いているのを見出すだろう。ただただ、誓約を忠実に守るほんの少数の者だけは別である。かれらは赦してやり、責め立ててはならない。大目に見てやるがよい。それこそが誠意を尽くすことである。アッラーは最善を尽くす者を好まれる。
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• من عظيم إنعام الله عز وجل على النبي عليه الصلاة والسلام وأصحابه أن حماهم وكف عنهم أيدي أهل الكفر وضررهم.
●預言者とその直弟子サハーバへのアッラーの偉大な恩恵の一つは、不信仰の民の嫌がらせを押し止め、危害が加えられないよう守ってくださったことである。

• أن الإيمان بالرسل ونصرتهم وإقامة الصلاة وإيتاء الزكاة على الوجه المطلوب، سببٌ عظيم لحصول معية الله تعالى وحدوث أسباب النصرة والتمكين والمغفرة ودخول الجنة.
●使徒たちを信じて助け、礼拝を確立し、求められた形で施しを支払うことは、アッラーのご臨在を得て、支援と達成、容赦と天国入り実現を得る大きなきっかけとなる。

• نقض المواثيق الملزمة بطاعة الرسل سبب لغلظة القلوب وقساوتها.
●使徒たちへの忠誠を約束した誓約の違反は、心を硬直させ、根性悪にする原因である。

• ذم مسالك اليهود في تحريف ما أنزل الله إليهم من كتب سماوية.
●アッラーが啓示された天啓の書を改竄(かいざん)したことへのユダヤ教徒のやり方非難。

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (13) Surah: Soerat El-Maidah (De tafel)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Japanse vertaling van de beknopte uitleg van de Heilige Koran - Index van vertaling

De Japanse vertaling van de beknopte uitleg van de Heilige Koran, uitgegeven door het Tafsir Centrum voor Koranische Studies.

Sluit