Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Koerdische vertaling - Salah al-Din * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (30) Surah: Soerat ar-Rad (De donder)
كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ
[ كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهَا أُمَمٌ ] ئه‌ی محمد - صلی الله علیه وسلم - به‌م شێوازه‌ تۆمان ناردۆته‌ ناو ئوممه‌تێكه‌وه‌ كه‌ له‌ پێش ئه‌ماندا ئوممه‌تانی تر پێغه‌مبه‌ری تریان بۆ هاتووه‌ [ لِتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ] بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌و قورئانه‌ی كه‌ به‌ وه‌حی بۆمان ناردوویت بۆیان بخوێنیته‌وه‌ [ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَنِ ] كاتێك كه‌ ئه‌وان كوفر ئه‌كه‌ن به‌ (الرَّحْمَن) كه‌ ناوی خوای گه‌وره‌یه‌و ئینكاری ئه‌و ناوه‌ ئه‌كه‌ن و ده‌ڵێن نایناسین، وه‌كو له‌ رێكه‌وتننامه‌ى حوده‌یبیه‌ ره‌تیان كرده‌وه‌ بنوسن (بسم الله الرحمن الرحیم)، وه‌ پێغه‌مبه‌ر - صلی الله علیه وسلم - ده‌فه‌رمێت: خۆشه‌ویستترین ناو لاى خواى گه‌وره‌ (عبدالله و عبدالرحمن) ه‌ [ قُلْ هُوَ رَبِّي ] بڵێ: (الرَّحْمَن) په‌روه‌ردگاری منه‌ [ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ ] هیچ په‌رستراوێكی به‌حه‌ق نیه‌ شایه‌نی په‌رستن بێ جگه‌ له‌ زاتی پیرۆزی الله [ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ] من ته‌نها پشتم به‌ خوای گه‌وره‌ به‌ستووه‌و كاره‌كانم هه‌موو به‌و سپاردووه‌ [ وَإِلَيْهِ مَتَابِ (٣٠) ] وه‌ ته‌وبه‌و گه‌ڕانه‌وه‌شم هه‌ر بۆ لای خوای گه‌وره‌یه‌.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (30) Surah: Soerat ar-Rad (De donder)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Koerdische vertaling - Salah al-Din - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Koerdisch, vertaald door Salah al-Din Abdul Kareem

Sluit