Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Kirgizische vertaling * - Index van vertaling

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Ad-Dochaan (De Rook)   Vers:

Духан

حمٓ
Хаа, Миим.[1]
[1] Бакара сүрөсүнүн 1-аятын караңыз.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Ачык баяндоочу Китепке ант!
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Биз аны (Куранды) Ыйык (Кадыр) түнүндө түшүрдүк. Жана Биз (аны менен элдерди) эскертүүчүбүз.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Ал түндө ар бир бекем, өзгөргүс иштер белгиленет.[1]
[1] Рамазан айынын ыйык Кадыр түнүндө Аллах таала Өз алдындагы Тагдыр Китеби Лавхул-Мавхузда белгиленген жана ошол жылы ишке аша турган тагдырларды, ырыскыларды, өмүр жана өлүмдү жана башка иштерди аткаруучу, жазуучу периштелерге дагы бир ирет белгилеп берет.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Биздин буйругубуз болгону себептүү. Чынында, Биз пайгамбарларды жиберүүчүбүз.
Arabische uitleg van de Qur'an:
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Раббиңден ырайымдуулук иретинде. Чынында, Ал - Угуучу, Билүүчү!
Arabische uitleg van de Qur'an:
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
(Жана Ал) эгер ишенсеңер, асмандардын, жердин жана ал экөөнүн ортосундагы (бардык) нерселердин Раббиси!
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Эч бир кудай жок, жалгыз Өзү бар! Ал тирилтет жана өлтүрөт. Силердин жана абалкы ата-бабаңардын Раббиси!
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Жок! Алар (ойлонуунун ордуна) күмөн санап оюнкарактык кылышууда!
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Сен (алардын башына) асман анык түтүн келтирген Күндү күт.[1]
[1] Кыяматта күнөөкөр пенделерди тозокко жакын алып келингенде, аларды тозоктун түтүнү ороп алат. (Садий)
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Бул жан ооруткан азап (түтүн) адамдарды (мушриктерди) ороп алат.
Arabische uitleg van de Qur'an:
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
(Анан алар): «О, Рабби! Биз ыйман келтирели! Бизден азапты арылта көр!» (дешет).
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Алар кайдан эсине келмек эле! Акыры, аларга (ушуга чейин эле) анык баяндоочу пайгамбар келген.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
(Бирок) кийин андан жүз үйрүп: «(Куран сага христиан аалымдары тарабынан) үйрөтүлгөн. (Сен) жиндисиң» – дешти.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Биз, аныгында, силерден азапты бир аз арылттык. Силер болсо (күнөөгө кайра) кайттыңар.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
(Анан) чоң азап менен азапталган күнү[1] Биз силерден өч алдык.
[1] Бул – Курайш мушриктеринин башына түшкөн «Бадр» согушундагы жеңилүү күнү.
Arabische uitleg van de Qur'an:
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Биз алардан мурун Фараон элин сынадык. Аларга улук элчи (Муса) келди.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
(Жана мындай деди): «Аллахтын пенделерин мага тапшыргыла![1] Мен силерге ишеничтүү пайгамбармын.
[1] Анын милдети Фараондун кол астында кул болгон Исраил урпактарын азаттыкка чыгарып, өздөрүнүн түпкү мекени Палестинага кайтаруу болгон.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Өзүңөрдү Аллахтан жогору койбогула! Мен силерге анык далилдерди алып келдим.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Мени ташбараң кылууңардан коргоо тилеп өзүмдүн жана силердин Раббиңерге жалбарамын.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Эгер ыйман келтирбесеңер, мени жөн койгула»
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Анан ал Раббисине: «Алар күнөөкөр элдер экен. (Аларга азап жибер)» – деп дуба кылды.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
(Аллах анын дубасын кабыл алып) «Менин пенделеримди алып түнү менен (Мисирден) чык. Силердин артыңардан кубалашат» - деп, (вахий кылды). (Фараон аларга жетейин деп калганда Аллах таала Мусага «Таягың менен деңизди ур» деп вахий кылат. Буйрукту аткарганда, он эки уруу үчүн деңизден он эки жол ачылат. Муса эли менен аман-эсен өтүп, деңизди дагы баягы калыбына келтирүү үчүн таягын саздап калганда, Аллах таала, алардын артынан келген Фараоун аскерлерин деңиз-жолго киргизүү үчүн, Мусага:)
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
«Деңизди жөн кой. Алар чөгүп кетүүчү аскерлер!» – деди.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Алар нечендеген бактарды, булактарды,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Эгиндерди, эң мыкты үй-жайларды
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Жана ойноп-чардаган (башка көп) нээматтарды (ээсиз калтырып чөгүп кетишти).
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Ошентип, Биз аларды башка коомго (Исраил урпактарына) мурастап бердик.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Аларга асман да, жер да ыйлаган жок! Аларга мөөнөт да берилген жок![1]
[1] Фараон деңиз койнунда калып, өлүмү көзүнө көрүнүп калганда, «Мен Мусанын Кудайына ыйман келтирдим!» деп зар какшайт. Бирок, бул ыйман кабыл болбоду жана тообо келтирип башкадан жашоосуна мөөнөт берилбеди.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Биз Исраил урпактарын кордук (кулчулук) азабынан –
Arabische uitleg van de Qur'an:
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Фараондон куткардык. Ал өзүн (Аллахтан да) бийик сезген, чектен чыккан адамдардан эле.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Биз билген абалда аларды (Исраил урпактарын) ааламдардан (адамдардан) тандап алган элек.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Жана аларга анык сыноолорду[1] ичине камтыган моожизаларды бердик.
[1] Бирок, алар сыноодон өтө албай, «тандалган улут» деген наамга ылайык эместигин көргөзүштү. Муса пайгамбарды кыйнап, тажатып: «Бизге Раббиңди көргөз» дегенге чейинки каапырчылыкка барышты.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Алар (Курайш каапырлары) айтышты:
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
«Биринчи өлүмүбүздөн башка өлүм (биринчи жашообуздан башка жашоо) жок. Биз (эч качан) кайра тирилбейбиз.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Эгер силер (оо, момундар) чынчыл болсоңор,[1] биздин ата-бабабызды (тирилтип) алып келгилечи?!»
[1] «Адам наркы дүйнөдө кайра тирилет» деген сөзүңөрдө.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Ушулар (Мекке мушриктери) жакшыбы же болбосо, Тубба[1] коому жакшыбы? (Ал коом) булардан мурун жашаган (сан жагынан да, күч-кубат жагынан да булардан артык болгон) адамдар. Биз ошолорду да кыйраттык. (Себеби) алар күнөөкөр коом эле.
[1] «Тубба» - бул байыркы Йемен падышаларынын аты.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Биз асмандарды, жерди жана экөөсүнүн арасындагы нерселерди эрмек үчүн (беймаксат) жаратканыбыз жок.
Arabische uitleg van de Qur'an:
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ал экөөсүн (жана ортосундагы нерселерди) Акыйкат менен жараттык. Бирок, (муну) алардын көпчүлүгү билбейт.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Чынында, (акыйкат менен жалган) ажыратыла турган (Кыямат) Күн бардык адамдардын эсеп берчү убактысы.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Ал күндө дос (өзүнүн) досуна эч нерсени жардам бере албайт жана өздөрү да (эч кимден) жардам ала албайт.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Бир гана Аллах ырайым кылган кишилерге (Аллах тарабынан жардам берилет). Ал Кудуреттүү жана Ырайымдуу.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
(Тозоктогу) «Заккум» дарагы –
Arabische uitleg van de Qur'an:
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
Күнөөкөр адамдардын тамагы.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
Ал курсактарда кайнаган ириң (же зайтун майы) сыяктуу!
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
Кайнак суунун кайнаганы сыяктуу!
Arabische uitleg van de Qur'an:
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
«Аны (күнөөкөр адамды) кармагыла (жана) тозоктун ортосуна сүйрөгүлө!»
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Кийин башынан ылдый кайнак суу азабын куйгула!»
Arabische uitleg van de Qur'an:
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
(Эй, кылмышкер, мушрик! Азабыңды) тарт! Сен «улук-урматтуу» эмес белең!
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Бул – силер ишенбеген азаптар!
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Ал эми, такыба кишилер тынч-бейпил жерлерде,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Бейиштерде, булактарда,
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
«Истабрак» жана «Сундус» (деген) жибек кийимдерден кийип, бет-маңдай (сүйлөшүп) отурушат.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Ошондой эле, Биз аларды жал-жал көз сулууларга үйлөнтүп койобуз.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Алар анда эч кайгысыз абалда, ар түрдүү мөмөлөрдөн чакырышат.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Ал жерде биринчи (дүйнөдөгү) өлүмдөн башка өлүмдү(н даамын) татышпайт. (Аллах) аларды тозок азабынан сактаган.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
(Бул) – Раббиңден болгон пазилет! Бул – чоң жеңиш!
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
(Оо, Мухаммад!) Биз аны (Куранды) эскерме алышаар бекен деп, сенин тилиңе жеңил кылып койдук.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Эми сен (Аллах алардын жазасын беришин) күт. Алар да (сага бир зыян келишин) күтүшүүдө.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Ad-Dochaan (De Rook)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Kirgizische vertaling - Index van vertaling

De vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar de Kirgizische taal, vertaald door Shamsuddin Hakimov Abdulhalik, is herzien en ontwikkeld onder toezicht van het Vertaalcentrum Pioniers.

Sluit