Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Spaanse vertaling,Isa Garcia * - Index van vertaling

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Morsalaat (Zij Die Gezonden Waren)   Vers:

Sura Al-Mursalaa

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Juro por los [ángeles] enviados uno tras de otro,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
por los [ángeles] encargados de los vientos que soplan violentamente,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
por los [ángeles] que conducen y extienden las nubes,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
por los [ángeles] que distinguen claramente,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
por los [Profetas] que transmiten Mensajes
Arabische uitleg van de Qur'an:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
como aclaración o advertencia [para el Día del Juicio].
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Tengan certeza de que aquello con que se les advierte se cumplirá
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
cuando las estrellas pierdan su luz,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
cuando el cielo se resquebraje,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
cuando las montañas sean convertidas en polvo
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
y los Mensajeros sean convocados.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
¿Para qué día se los convocará?
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Para el Día del Juicio.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
¿Y qué te hará comprender qué es el Día del Juicio?
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
¿Acaso no destruí otros pueblos antiguos [que rechazaron el Mensaje]?
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Luego les siguieron otros pueblos [de desmentidores].
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Eso es lo que sucede a los pecadores.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
¿No los he creado de un líquido insignificante
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
que deposité en un lugar seguro [el útero]
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
por un tiempo determinado?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Así lo he decretado, y Mi decreto es perfecto.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
¿Acaso no he hecho de la tierra una morada
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
para los vivos y los muertos,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
y he puesto en ella montañas elevadas y firmes? ¿Acaso no les he dado de beber agua dulce?
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
[Se les dirá:] Diríjanse a lo que desmentían [el Infierno].
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Diríjanse a la sombra [infernal] ramificada en tres,
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
que no protege ni salva de las llamas,
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
pues arroja chispas grandes como palacios.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Chispas que semejan camellos pardos.
Se asemejan en su color oscuro y gran tamaño.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Ese día no hablarán
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
ni se les permitirá excusarse.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Este es el día de la sentencia. Los he reunido a los primeros y a los últimos.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Si creen tener alguna treta [para huir], úsenla ahora.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Pero los que hayan tenido temor de Dios, estarán bajo sombras frescas entre manantiales.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Tendrán las frutas que deseen.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
[Se les dirá:] "Coman y beban cuanto quieran como recompensa por lo que obraron".
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Así recompensaré a los que hagan el bien.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
[¡Aquellos que niegan el Mensaje!] Coman y disfruten temporalmente, porque están hundidos en el pecado.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Cuando se les dice: "Hagan la oración", no la hacen.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
¿En qué otro Mensaje fuera de este han de creer?
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Morsalaat (Zij Die Gezonden Waren)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Spaanse vertaling,Isa Garcia - Index van vertaling

vertaling van de koranbetekenissen in het Spaans door Muhammad Isa Garcia - Gedrukt in 1433 H.

Sluit