Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Spaanse vertaling - Noor International Center * - Index van vertaling

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Vers: (7) Surah: Soerat Marjam ( Maria)
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا
7. (Al-lah le respondió a través de un ángel diciéndole:) «¡Zacarías!, te anunciamos la llegada de un hijo que se llamará Yahia (Juan). No hemos asignado este nombre a nadie con anterioridad[543]».
[543] Yahia es comúnmente traducido como Juan Bautista, pero el nombre de Juan procede realmente de Yuhanna o Yuhanan. El nombre Yuhanna era conocido y usado entre los hebreos antes del nacimiento de Juan Bautista, pero no así el de Yahia, como afirma esta aleya del Corán. La traducción de la Biblia al árabe respeta la diferencia de los dos nombres, los cuales poseen raíces distintas, y Juan Bautista aparece como Yahia mientras que el «Evangelio del apóstol Juan», por ejemplo, aparece como el «Evangelio de Yuhanna».
Esta aleya puede entenderse también en otro sentido, y puede significar que el nacimiento de Juan no se pareció al de ningún hombre, pues su padre era un hombre anciano y su madre, una mujer estéril.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (7) Surah: Soerat Marjam ( Maria)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Spaanse vertaling - Noor International Center - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Spaans, vertaald door het Noor International Center. Uitgave van 2017.

Sluit