Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Vertaling naar het Tajik - Arefi * - Index van vertaling

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Waaqiah (De Onoverkomelijke Gebeurtenis)   Vers:

Сураи Воқиъа (Қиёмат)

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Ҳангоме ки воқеаи қиёмат рух диҳад
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
[Хоҳед дид, ки] Дар вуқуи он дурӯғе нест
Arabische uitleg van de Qur'an:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
[Гурӯҳеро] Хор мекунад ва [гурӯҳеро] рафъати мақом мебахшад
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Он гоҳ ки замин ба сахтӣ ларзонда шавад
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Ва кӯҳҳо ба тамомӣ муталошӣ гардад
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
Ва [ҳамчун] ғуборе пароканда шавад
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Ва шумо ба се гурӯҳ тақсим шавед
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
[Нахуст] Саодатмандон [ҳастанд]; чи саодатмандоне [ва чи наку ҷойгоҳе]!
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Ва [гурӯҳи дигар] тирабахтон [ҳастанд]; чи тирабахтоне [ва чи бад ҷойгоҳе]!
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
Ва [савумин гурӯҳ] пешгомон, ки [дар некиҳо] сабқат гирифтанд
Arabische uitleg van de Qur'an:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Онон муқаррабони [даргоҳи илоҳӣ] ҳастанд
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Дар боғҳои пурнеъмат [-и биҳишт ҷой доранд]
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Гурӯҳи бисёре аз онон дар зумраи пешиниён ҳастанд [хоҳ аз уммати ислом ё аз умматҳои гузашта];
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
ва андаке аз ояндагон [ва мутааххирон] ҳастанд
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Ки бар тахтҳои гавҳарнишон
Arabische uitleg van de Qur'an:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
рӯбарӯи ҳам такя задаанд
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Навҷавононе ҳамвора шодоб гирди онон [ба хидмат] мегарданд
Arabische uitleg van de Qur'an:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Бо ҷомҳо ва кӯзаҳо ва қадаҳҳое аз шароби ҷорӣ
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
[Шаробе] Ки аз нӯшиданаш сардард намегарданд ва дастхуши мастӣ намешаванд
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Ва аз ҳар мева [дар ихтиёр доранд]
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
ва гӯшти паранда, ки бихоҳанд
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَحُورٌ عِينٞ
Ва ҳуроне ғизолчашм
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Ҳамчун марвориди пинҳон дар садаф
Arabische uitleg van de Qur'an:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
[Инҳо ҳама] Подоши аъмолашон аст
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Дар он ҷо [сухани] ёва ва гуноҳолуд нахоҳанд шунид
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Дар он ҷо сухане ҷуз салом ва дуруд [-и фариштагон ва биҳиштиён] нест
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Ва [аммо] саодатмандон; чи саодатмандоне!
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Дар канори дарахтони бехори сидр [ҳастанд]
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
Ва дарахтони мавз бо хушаҳои барҳамнишаста
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
Бо сояе густурда
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
Ва оби ҳамвора равон
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
Ва меваҳое фаровон,
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
ки на тамом шавад ва на мамнуъ гардад
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
Ва бистарҳои барафрошта [ва арзишманд]
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Ва ҳамсароне, ки бо офаринише вижа падид овардем [ки зебоӣ ва ҷавонии ҷовидон доранд]
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
Ҳамвора душизаанд
Arabische uitleg van de Qur'an:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
ва шавҳардӯстоне ҳамсиннусол ҳастанд
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
[Ҳамаи ин неъматҳо] Барои саодатмандон аст,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Дар боғҳои пурнеъмат [-и биҳишт ҷой доранд]
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
ки бархе аз онон дар зумраи пешиниён ва бархе дигар дар зумраи мутааххирон ҳастанд
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Ва [аммо] тирабахтон; чи тирабахтоне!
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Дар миёни боди заҳрогин ва оби ҷӯшон қарор доранд
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
Ва сояҳое аз дуди сиёҳ,
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
ки на хунук аст ва на хуш
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Онон дар дунё сарватманду саркаш буданд
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
Ва бар гуноҳи бузург [-и ширк] исрор меварзиданд
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Ва мегуфтанд: «Оё ҳангоме ки мурдем ва хоку устухон шудем, барангехта хоҳем шуд?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Оё ниёкони мо низ [барангехта мешаванд]?»
Arabische uitleg van de Qur'an:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
[Эй Паёмбар, ба кофирон] Бигӯ: «Бе тардид, гузаштагон ва ояндагон
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
ҳама дар ваъдагоҳи қиёмат ҷамъ хоҳанд шуд»
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Он гоҳ шумо, эй гумроҳони такзибкунанда
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
Ҳатман, аз [меваи] дарахти зақум хоҳед хӯрд
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Ва шикамҳоро аз он анбошта мекунед
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
Он гоҳ рӯйи он оби ҷӯшон менӯшед
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
Ҳамчун шутурони ташна
Arabische uitleg van de Qur'an:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Ин пазироии онон дар рӯзи ҷазост
Arabische uitleg van de Qur'an:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Моем, ки шуморо [аз ҳеҷ] офаридаем; пас, чаро [офариниши дубораро] бовар надоред?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Оё ба нутфае, ки [дар раҳими ҳамсаронатон] мерезед, таваҷҷуҳ кардаед?
Arabische uitleg van de Qur'an:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Оё шумо онро меофаринед ё мо офаринандааш ҳастем?
Arabische uitleg van de Qur'an:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Мо дар миёни шумо маргро муқаддар кардем ва нотавон нестем,
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
ки амсоли шуморо ҷойгузин [-и худатон] кунем ва шуморо ба гунае ки аз он бехабаред, [дар офаринише нав] падид оварем
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Шумо, ки аз офариниши нахустин ба равшанӣ огоҳ шудаед, чаро [ба ёди охират намеафтед ва] панд намегиред?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Оё ба донаҳое, ки мекоред, таваҷҷуҳ кардаед?
Arabische uitleg van de Qur'an:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
Оё шумо ҳастед, ки онро мерӯёнед ё Мо рӯёнандаем?
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Агар мехостем, хошокаш мекардем; чунон ки шигифтзада шавед
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
[Ва чунон нобудаш мекардем, ки бигӯед] «Мо зиён кардаем,
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
балки ҳама чизро аз даст додаем
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Оё ба обе, ки менӯшед, таваҷҷуҳ кардаед?
Arabische uitleg van de Qur'an:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Оё шумо онро аз абр фуру боридед ё Мо фуруборандаи он ҳастем
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Агар мехостем, онро шӯру талх мекардем, пас, чаро сипос намегузоред?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Оё ба оташе, ки меафрӯзед, таваҷҷуҳ кардаед?
Arabische uitleg van de Qur'an:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Оё шумо дарахташро офаридаед Мо офаридаем?
Arabische uitleg van de Qur'an:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Мо ин оташро василаи ёдоварии [азоби дузах] ва мояи бархӯрдорӣ [ва роҳатии] мусофирон қарор додаем
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Пас, [эй Паёмбар,] ба номи Парвардигори бузургат тасбеҳ гӯ [ва Ӯро ба покӣ ёд кун]
Arabische uitleg van de Qur'an:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Савганд ба ҷойгоҳи ситорагон
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Ки агар бидонед, савганди бузурге аст
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Ки ин [гуфтор] Қуръоне гаронқадр аст
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
Дар лавҳи маҳфуз қарор дорад
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Ҷуз фариштагони поксират касе [онро намебинад] ба он дастрасӣ надорад
Arabische uitleg van de Qur'an:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Аз сӯйи Парвардигори ҷаҳониён нозил шудааст
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Оё ин суханро сабук мешуморед?
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Ва ба ҷойи шукри рӯзиҳое, ки ба шумо дода шудааст, онро дурӯғ мепиндоред?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Он гоҳ ки [ҷони наздиконатон] ба гулугоҳ мерасад
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
Ва шумо дар он ҳангом наззора мекунед
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
Ва Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале намебинед
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Агар рост мегӯед ва ҳаргиз дар баробари аъмолатон ҷазо дода намешавед [ва қиёмате нест],
Arabische uitleg van de Qur'an:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
пас, чаро ҷонашро бознамегардонед?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Аммо агар ӯ дар зумраи муқаррабон бошад
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Дар оромишу кушоиш ва биҳишти пурнеъмат аст
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ва агар дар зумраи саодатмандон бошад,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
[ба ӯ гуфта мешавад] «Саломат ва амният бар ту бод, ки аз саодатмандон ҳастӣ»
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Аммо агар аз такзибкунандагони гумроҳ [ва дар зумраи тирабахтон] бошад
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
бо оби ҷӯшон [аз ӯ] пазироӣ мешавад
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
ва ба [оташи] дузах дармеояд
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Ин [ваъдаи подош ва азоб] яқинан ҳақиқат дорад [ва тардиде дар он нест]
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Пас, [эй Паёмбар] бо [зикри] номи Парвардигори бузургат [ӯро] тасбеҳ гӯй
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Waaqiah (De Onoverkomelijke Gebeurtenis)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Vertaling naar het Tajik - Arefi - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Tajik, vertaald door het Translation Pioneers Center in samenwerking met de website Islamhouse (www.islamhouse.com). Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Tajik, vertaald door het Translation Pioneers Center in samenwerking met de website Islamhouse (www.islamhouse.com).

Sluit