د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بنګالي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: الإنفطار   آیت:

সূরা আল-ইনফিতার

د سورت د مقصدونو څخه:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
সুবিন্যস্ত সৃষ্টিকুলের হজবরল অবস্থা এবং তার গতি ও প্রকৃতির পরিবর্তন দ্বারা কিয়ামতের চিত্রাঙ্কন।

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
১. যখন আসমান থেকে ফিরিশতাদের অবতরণের ফলে তা বিদীর্ণ হবে।
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
২. যখন নক্ষত্ররাজি বিক্ষিপ্তভাবে ঝরে পড়বে।
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
৩. যখন সমুদ্রগুলোকে একটির উপর অপরটিকে খুলে দেয়ার ফলে উদ্বেলিত হবে।
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
৪. যখন মৃতদেরকে পুনরুত্থান দেয়ার ফলে কবরের মাটি উলট-পালট হবে।
عربي تفسیرونه:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
৫. তখন সবাই জানতে পারবে যে, সে পূর্বে কী আমল প্রেরণ করেছে। আর পেছনে কী আমল ছেড়ে এসেছে।
عربي تفسیرونه:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
৬. হে রবকে অস্বীকারকারী মানুষ! কোন্ বস্তু তোমাকে তোমার সেই মহামহিম রবের নির্দেশ লঙ্ঘন করতে বাধ্য করলো। যখন তিনি অনুগ্রহপূর্বক তোমাকে পাকড়াও না করে অবকাশ দিলেন?!
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
৭. যিনি তোমাকে অনস্তিত্ব থেকে অস্তিত্বে এনেছেন এবং তোমাকে সুবিন্যস্ত ও সুসামঞ্জস্য করেছেন।
عربي تفسیرونه:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
৮. তিনি নিজ পছন্দসই আকৃতিতে তোমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং তিনি তোমাকে গাধা, বানর কিংবা কুকুর প্রভৃতির আকৃতিতে না বানিয়ে তোমার উপর অনুগ্রহ করেছেন।
عربي تفسیرونه:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
৯. হে ধোকাগ্রস্তরা! ব্যাপারটি তোমরা যেমন ধারণা করেছো তেমন নয়। বরং তোমরা পরকাল দিবস সস্পর্কে বিশ্বাস রাখো না বিধায় তোমরা এর উদ্দেশ্যে আমল করো না।
عربي تفسیرونه:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
১০. অবশ্যই তোমাদের উপর সংরক্ষক ফিরিশতাগণ নিযুক্ত রয়েছেন।
عربي تفسیرونه:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
১১. তাঁরা আল্লাহর নিকট সম্মানিত। তাঁরা তোমাদের আমলসমূহ লিপিবদ্ধ করেন।
عربي تفسیرونه:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
১২. তোমরা যা করো তারা তা জানার ভিত্তিতেই লিপিবদ্ধ করে।
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
১৩. নিশ্চয়ই যারা বেশী বেশী পুণ্য ও আনুগত্যের কাজ করে তারা কিয়ামত দিবসে স্থায়ী উপভোগে থাকবে।
عربي تفسیرونه:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
১৪. পক্ষান্তরে পাপীরা প্রজ্জ্বলিত আগুনে থাকবে।
عربي تفسیرونه:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
১৫. তারা প্রতিদান দিবসে তাতে প্রবেশ করবে এবং এর উত্তাপ আস্বাদন করবে।
عربي تفسیرونه:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
১৬. তারা সেখান থেকে বের হবে না। বরং তারা তথায় চিরকাল অবস্থান করবে।
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
১৭. হে রাসূল! আপনি কি জানেন, বিচার দিবস কী?!
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
১৮. আবার বলছি! আপনি কি জানেন, বিচার দিবস কী?!
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
১৯. সে দিন কেউ কারো উপকার করতে সক্ষম হবে না। বরং সে দিনের সকল কর্তৃত্ব হবে কেবল আল্লাহর। তিনি সে দিন তাঁর ইচ্ছা মাফিক তসরুপ করবেন।
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
ক. সত্যকে মানার পথে বাধা সৃষ্টিকারী অহমিকা থেকে সতর্কীকরণ।

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
খ. অত্যধিক লোভ ব্যবসায়ীদের একটি নিন্দনীয় স্বভাব। যা থেকে আল্লাহভীরু ব্যতীত আর কেউই রক্ষা পায় না।

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
গ. কিয়ামত দিবসের ভয়াবহতার কথা স্মরণ করা পাপ থেকে রক্ষা পাওয়ার সর্ব বৃহৎ উপায়।

 
د معناګانو ژباړه سورت: الإنفطار
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بنګالي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

بنګالي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه، د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول