د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بوسنیايي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (46) سورت: النمل
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
“O sunarodnici moji”, obratio im se vjerovjesnik Salih, alejhis-selam, “zašto tražite da vas što prije stigne kazna, a ne da vam se milost ukaže? Zašto odmah sad ne tražite oprost od Allaha kajući se za svoje grijehe?! Nadati se da će vam Plemeniti Allah, postupite li tako, ukazati milost i preći preko vaših hrđavih djela.”
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
Traženje oproštenja za grijehe vodi u Allahovu milost.

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
Vjernici ne dozvoljavaju da ih obuzme pesimizam zbog određenih ljudi niti zbog određenih pojava.

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
Udruživanje u činjenju zla i spletkarenju protiv vjernika ima nesagledive posljedice.

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
Veće je zlo grijehe javno činiti nego ih činiti u tajnosti.

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
Obaveza je osuditi one koji čine grijehe i bave se porocima.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (46) سورت: النمل
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بوسنیايي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

بوسنیایي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول