د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (46) سورت: النمل
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
撒立哈对他们说:“你们为什么要在恩惠之前要求刑罚早日实现呢?你们怎么不祈求真主饶恕你们的罪恶,以便你们得到怜悯呢?”
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
1-      求恕是获得真主慈恩的因素。

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
2-      以某人某物为不吉不是信士的属性。

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
3-      对坚持真理者使用诡计的结果是可悲的。

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
4-      公开犯罪比秘密犯罪更丑恶。

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
5-      谴责犯罪者是必须的。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (46) سورت: النمل
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

چینایې ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه: د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول