د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (153) سورت: آل عمران
۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
信士们啊!你们应谨记:在伍候德 战役当日,你们因违背使者的命令而败北远遁,落荒而逃,而使者在你们身后,在你们和以物配主者间呼喊你们:“真主的众仆啊!到我这儿来。真主的众仆啊!到我这儿来。真主以你们所失去的胜利和战利品、所遭受的惨败以及散布穆圣被杀消息等重重忧患来报偿你们。真主为你们降示这些,就是为了当你们知道穆圣没有被杀,而不至于对自己所失去的胜利和战利品以及所遭受的伤亡感到惋惜。你们所遭受的一切伤痛和忧患,真主都是全知的,你们的所思所想都无法隐瞒祂。”
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• التحذير من طاعة الكفار والسير في أهوائهم، فعاقبة ذلك الخسران في الدنيا والآخرة.
1-警示不要服从不信道者并追随他们的私欲,那样的后果就是亏枉今后两世;

• إلقاء الرعب في قلوب أعداء الله صورةٌ من صور نصر الله لأوليائه المؤمنين.
2-真主将恐惧投入在非信士的心中,即是真主援助其信士的一种方式;

• من أعظم أسباب الهزيمة في المعركة التعلق بالدنيا والطمع في مغانمها، ومخالفة أمر قائد الجيش.
3-战争中失败的最大原因就是心系今世、贪恋战利品和违反将官的命令;

• من دلائل فضل الصحابة أن الله يعقب بالمغفرة بعد ذكر خطئهم.
4-圣门弟子的优越性表现在:当真主提及他们的过失后随即便饶恕他们。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (153) سورت: آل عمران
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

چینایې ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه: د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول