Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - تقي الدین او محسن خان * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه آیت: (14) سورت: لقمان
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
 14. And We have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. His mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship, and his weaning is in two years - give thanks to Me and to your parents. Unto Me is the final destination.[2]
(V.31:14).
a) See the footnote of (V.17:13).
b) Narrated ‘Âishah رضي الله عنها: (that she said), "O Allâh’s Messenger! We consider Jihâd as the best deed. Should we not fight in Allâh’s Cause?" He said, "The best Jihâd (for women) is Hajj-Mabrur [i.e. Hajj (pilgrimage to Makkah) which is performed according to the Prophet’s Sunnah (legal ways), and is accepted by Allâh]." (See Sahih Al-Bukhari, Vol. 3, Hadîth No.84." and Sahih Al-Bukhari, Vol. 4, Hadîth No.43).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (14) سورت: لقمان
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - تقي الدین او محسن خان - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ژباړوونکي: تقي الدین هلالي او محمد محسن خان.

بندول