《古兰经》译解 - 英文翻译-塔格迪·希俩里和穆哈森·汗。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (14) 章: 鲁格玛尼
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
 14. And We have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. His mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship, and his weaning is in two years - give thanks to Me and to your parents. Unto Me is the final destination.[2]
(V.31:14).
a) See the footnote of (V.17:13).
b) Narrated ‘Âishah رضي الله عنها: (that she said), "O Allâh’s Messenger! We consider Jihâd as the best deed. Should we not fight in Allâh’s Cause?" He said, "The best Jihâd (for women) is Hajj-Mabrur [i.e. Hajj (pilgrimage to Makkah) which is performed according to the Prophet’s Sunnah (legal ways), and is accepted by Allâh]." (See Sahih Al-Bukhari, Vol. 3, Hadîth No.84." and Sahih Al-Bukhari, Vol. 4, Hadîth No.43).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (14) 章: 鲁格玛尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-塔格迪·希俩里和穆哈森·汗。 - 译解目录

古兰经英文译解,塔甘丁·希拉里和穆罕默德·穆哈森·汉翻译

关闭