د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (23) سورت: الحجر
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
(23) [3125]Verily, We are Who gives life and causes death and We are the Inheritors[3126]!
[3125] The water which is sent down by God Almighty to give life and whose reserves are with Him, is a subtle reminder to the Deniers of God’s Ability over life and death. A fact which is plainly stated here (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3126] None will remain except God Almighty after all the creatures on Earth have perished and He will come to ‘inherit’ it and them (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Shawkānī): “Verily, We Who shall inherit the Earth and whoever is on it and to us they shall return!” (19: 40); “All who are on it shall perish *and there remains the Face of your Lord—the Full of Glory, the Boundlessly Generous!” (55: 26-27).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (23) سورت: الحجر
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري - د ژباړو فهرست (لړلیک)

انګلیسي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کار پرې روان دی، ولید بلیهش العمري ژباړلې ده.

بندول