Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: حج   آیت:
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ
16. And thus have We revealed it (this Qur’an) clear Verses and that Allāh guides whom He intends.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
17. Indeed, those who believe 'Muslims'6, and those Judaized7, Sabeans, Nazarenes 'i.e., Christians'8, Zoroastrians, and those who associate (others with Allāh); indeed Allāh will judge between them on the Day of Resurrection. Surely Allāh is a Witness over all things.
6. Muslims believe in one God 'Allāh', who is not and has never been human. The idea of the Trinity of the Christians is just weird to a Muslim. So is the idea of original sin and salvation. These are completely rejected by Islam. In Islam, to be saved from the Hellfire you ou are supposed to believe in one God, Allāh ' and His messengers, and to live your life with righteousness and charity.
7. Islamic theology rejects the notion believed by the Jews such as Lot being sinful and disobeying God, David being adulterer as they claim. Also, Islamic faith holds that the Torah that Jews possess now is an altered version of a lost original copy. Also, Jews do not accept Jesus and Muhammad as prophets, while the Muslims believe in Allāh, His angels, His Scriptures, His messengers, the Last Day and the predestination.
8. Today's Christianity doesn’t believe in the Oneness of God and does not believe in His last messenger, the prophet Muhammad. Denying one messenger of God is just as denying all. Also, Christianity doesn’t include the laws of Islam which include: spiritual, mental, and physical behavior such as rituals: daily prayers, fasting, almsgiving, and pilgrimage. 
Prohibitions: Gambling, alcohol consumption, and the giving and receiving of interest (usury) that are prohibited in Islam and the dietary laws and other injunctions related to everyday behavior. Muslims submit only to God and His laws.
عربي تفسیرونه:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
18. Do you not see that Allāh prostrates (and submits) to Him whoever is in the heavens and whoever is on the earth, and the sun, the moon, the stars, the mountains the trees, the living creatures and many of mankind? But there are many on whom the torment is justified. And whomever Allāh disgraces, there is none for him who can honor. Indeed, Allāh does what He wills.
عربي تفسیرونه:
۞ هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ
19. These are two adversaries (believers and disbelievers) they have all become in dispute about their Lord (Allāh). But those who disbelieve (in the Truth), will be cut out for them garments of fire, boiling water shall be poured over their heads.
عربي تفسیرونه:
يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ
20. With it will be melted what is in their bellies as well as 'their' skins.
عربي تفسیرونه:
وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ
21. And for (striking) them are maces of iron.
عربي تفسیرونه:
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
22. Whenever they want to get out of it (Hell) from anguish, they will be turned back into it, and (it is said to them): "Taste the torment of the burning Fire."
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
23. Allāh will admit those who believe and do righteous deeds to Gardens under which rivers flow; they will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be of silk.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: حج
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د عبدالله حسن یعقوب لخوا ژباړل شوی دی.

بندول