د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژباړه – نور نړیوال مرکز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: الإنشقاق   آیت:

AL-INCHIQÂQ

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
1. Quand le ciel sera lézardé,
عربي تفسیرونه:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
2. et qu’il aura obéi à son Seigneur et accompli son devoir,
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
3. quand la terre sera aplanie,
عربي تفسیرونه:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
4. qu’elle aura expulsé son contenu et s’en sera débarrassée,
عربي تفسیرونه:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
5. et qu’elle aura obéi à son Seigneur et accompli son devoir,
عربي تفسیرونه:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
6. alors, ô toi être humain qui sans cesse t’évertues pour aller vers ton Seigneur, (sache que) tu Le rencontreras !
عربي تفسیرونه:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
7. Celui qui aura reçu son Livre en sa main droite
عربي تفسیرونه:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
8. sera jugé d’un jugement clément,
عربي تفسیرونه:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
9. et s’en reviendra heureux auprès de sa famille.
عربي تفسیرونه:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
10. Quant à celui qui recevra son Livre derrière son dos,
عربي تفسیرونه:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
11. il criera au malheur
عربي تفسیرونه:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
12. et brûlera dans le Brasier.
عربي تفسیرونه:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
13. Il était heureux auprès de sa famille,
عربي تفسیرونه:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
14. s’imaginant que jamais il ne reviendrait à la vie (pour être jugé).
عربي تفسیرونه:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
15. Eh bien si ! Son Seigneur, Tout Voyant, l’observait en permanence.
عربي تفسیرونه:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
16. J’en jure par le crépuscule !
عربي تفسیرونه:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
17. Par la nuit et ce qu’elle englobe !
عربي تفسیرونه:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
18. Par la lune quand elle est pleine !
عربي تفسیرونه:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
19. Vous passerez sans cesse étape par étape.
عربي تفسیرونه:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
20. Pourquoi donc ne croient-ils pas ?
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
21. Et quand le Coran leur est lu ne se prosternent-ils pas ?[600]
[600] Une prosternation est recommandée après la lecture de ce verset.
عربي تفسیرونه:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
22. C’est que les mécréants le tiennent pour mensonge.
عربي تفسیرونه:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
23. Mais Allah Sait le mieux (les sentiments secrets) qu’ils nourrissent.
عربي تفسیرونه:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
24. Annonce-leur donc un supplice très douloureux.
عربي تفسیرونه:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
25. À l’exception de ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, et qui auront alors une récompense illimitée.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: الإنشقاق
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژباړه – نور نړیوال مرکز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

په فرانسوي ژبه د قرانکریم د معناګانو ژباړه، د ډاکټر نبیل رضوان له خوا ژباړل شوې، د نور نړیوال مرکز - 2017 چاپ.

بندول