Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جورجیایي ژباړه - کار پرې روان دی * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (19) سورت: انفال
إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
თუ გამარჯვებას ითხოვთ, თქვენთან მართლაც მოვიდა გამარჯვება,[1] თუკი მოეშვებით ეგ უკეთესია თქვენთვის,[2] ხოლო თუ დაბრუნდებით ჩვენც დავბრუნდებით[3] და ვერსა გარგებთ თქვენი რაზმი თუნდაც რომ იყოს მრავალრიცხოვანი. ჭეშმარიტად ალლაჰი მორწმუნეებთან ერთადაა.[4]
[1] მიმართვა ეხება წარმართებს, რომლებიც ბრძოლის წინ ღმერთს სთხოვდნენ რომ უკეთურების მთესველი დაესაჯა და სამართალს ეზეიმა. გადმოცემის მიხედვით ბედირის დღეს აბუ ჯეჰილმა ბრძოლის წინ შემდეგი ვედრება წარმოთქვა: ღმერთო გაანადგურე ის, ვინც დააეღვია ნათესავური კავშირები და მოვიდა ისეთი მოძღვრებით, რაც ჩვენთვის უცნობი და მიუღებელია. (იხ. სირათუ იბნი ჰიშამ, 1/628.) მას ამ სიტყვებით საკუთარი თავის წინააღმდეგ გამოუვიდა გამარჯვების თხოვნა, რადგანაც სამართალი მაშინ იზეიმებდა თუ ყურეიშელთა რაზმი მარცხს განიცდიდა და გამარჯვება მუსლიმთა სასარგებლოდ იქნებოდა.
[2] თუ მოეშვებით ურწმუნოებას და მუსლიმთა მიმართ მტრობას.
[3] თუკი ისევ დაუბრუნდებით მუსლიმთა მიმართ მტრობას და დევნას, ჩვენც დაგიბრუნდებით მუსლიმთა სამართლიანი გამარჯვებით და თქვენი დამამცირებელი მარცხით.
[4] ალლაჰი მროწმუნეებთან ერთადაა თავისი შეწევნით, სმენით, ხედვით, ცოდნით და გამარჯვებით.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (19) سورت: انفال
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جورجیایي ژباړه - کار پرې روان دی - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول