د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژباړه - سعید ساتو * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه آیت: (161) سورت: آل عمران
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
預言者*がごまかすなどということは、あり得ない¹。そしてごまかす者は誰であろうと、復活の日*にその着服したものを携えてやって来る²のだ。それから各人は不正*を受けることなく、自らが稼いだもの(の報い)を全うされる。
1 このアーヤ*は、「バドルの戦い*で、預言者*が戦利品*の一つをせしめた、という噂(うわさ)を立てられたこと」に関して下ったとも、「偽信者*たちが、ある紛失(ふんしつ)物について、彼に濡(ぬ)れ衣をかけたこと」に関して下った、とも言われる。いずれにせよ、託された物事の遂行、戦利品*の分配など全てのことにおいて、預言者*がごまかしをすることはない(イブン・カスィール2:150-151参照)。 2 戦利品*などを着服した者は、復活の日*にそれを首の周りに巻き付けた状態で現れる。そしてアッラー*の使徒*のもとに赴(おもむ)いてその苦しみを訴えるが、それは却下(きゃっか)される(アル=ブハーリー3073参照)。
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (161) سورت: آل عمران
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژباړه - سعید ساتو - د ژباړو فهرست (لړلیک)

په جاپاني ژبه د قرانکریم د معناګانو ژباړه، د سعید ساتو لخوا ژباړل شوی، چاپ 1440 هجري.

بندول