Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کوریایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز - کار پرې روان دی * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: صافات   آیت:
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
그러나 그들은 그를 부정하였으니 진실로 그들은 (징벌) 앞에 놓일 자들이라.
عربي تفسیرونه:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
그러나 하나님의 선별된 종복들은 예외라.
عربي تفسیرونه:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
나는 이후 사람들 사이에 그를 위해 (칭송을) 남겼노라.
عربي تفسیرونه:
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
엘리야를 위한 평안이 있을지라.
عربي تفسیرونه:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
실로 그렇게 나는 최선을 다하는 자들을 보상하노라.
عربي تفسیرونه:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
실로 그는 믿음을 가진 나의 종복들 중의 하나라.
عربي تفسیرونه:
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
진실로 롯은 사도들 중의 하나라.
عربي تفسیرونه:
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
기억하라. 나는 그와 그의 가족 그 모두를 구해 주었으나
عربي تفسیرونه:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
남아 있는 자들과 함께 있던 노파는 예외라.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
그 후 나는 다른 이들을 파멸시켰노라.
عربي تفسیرونه:
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
진실로 그대들은 그들을 지나가니, 그대들이 아침을 맞이할 때
عربي تفسیرونه:
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
그리고 밤 시간이라. 그러니 그대들은 이성을 쓰지 않겠는가?
عربي تفسیرونه:
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
진실로 요나는 사도들 중의 하나라.
عربي تفسیرونه:
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
기억하라. 그가 만선(滿船)으로 도주하였노라.
عربي تفسیرونه:
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
그 후 그는 제비를 뽑았으니 그는 하강될 자들 중의 하나였노라.
عربي تفسیرونه:
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
그리하여 물고기가 그를 집어삼켰고, 그가 원인 제공자라.
عربي تفسیرونه:
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
그러니 그가 (하나님의) 완벽함을 찬양하는 자들 중의 하나가 아니었다면
عربي تفسیرونه:
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
정녕 그는 그것(물고기)의 배 속에서 그들(사람들)이 부활하는 날까지 머물렀을 것이라.
عربي تفسیرونه:
۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
그리하여 나는 그를 병든 채로 벌판에 내던졌고
عربي تفسیرونه:
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
그(요나) 위로 박 나무를 자라나게 하였노라.
عربي تفسیرونه:
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
그리고 나는 그를 십만 명, 실제로는 (그보다) 더 많은 자들에게로 보냈고
عربي تفسیرونه:
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
그리하여 그들은 믿었으니, 나는 그들을 얼마 동안 기쁨을 누리도록 하였노라.
عربي تفسیرونه:
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
그러니 그대(무함마드)는 그들에게 질문하라. 그대의 주님에게는 딸들이 있고, 그들에게는 아들들이 있는 것인가?
عربي تفسیرونه:
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
아니면 내가 그들이 목격하는 가운데 천사들을 여성으로 창조하였단 말인가?
عربي تفسیرونه:
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
보라. 실로 그들은 정녕 그들의 거짓말로 말하니
عربي تفسیرونه:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
하나님께서 자식을 낳으셨다 하나 진실로 그들은 거짓을 말하는 자들이라.
عربي تفسیرونه:
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
내가 아들들을 놔두고 딸들을 선택한단 말인가?
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: صافات
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کوریایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز - کار پرې روان دی - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول