د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: البروج   آیت:

Буруж

د سورت د مقصدونو څخه:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Досторуна жардам берүүгө, коргоого жана душмандарын жок кылууга Аллах Тааланын кудуреттүү экенин баяндаган.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Аллах Күн менен Айдын жана башка нерселердин абалдарын өзүнө камтыган асман менен ант берди.
عربي تفسیرونه:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Жана бүткүл макулуктарды чогултууну убада кылган кыямат күнү менен ант берди.
عربي تفسیرونه:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Үммөтүнө күбө болгон пайгамбар жана пайгамбарына күбө болгон үммөт сыяктуу күбөлөр менен ант берди.
عربي تفسیرونه:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Аябагандай чоң чуңкур казгандарга каргыш болсун!
عربي تفسیرونه:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Алар ага от жагышты жана ыймандууларды ага тирүүлөй ыргытышты.
عربي تفسیرونه:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Ошол кезде алар отко толгон ал чуңкурдун жээгинде олтурушту.
عربي تفسیرونه:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Алар ал жерге келишкени себептүү ыймандууларга карата кылышкан азаптоого жана кыйноого күбө болушту.
عربي تفسیرونه:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Ал каапырлардын ыймандууларга таккан бир гана айыбы – алар эч кимге жеңилбеген Кудуреттүү, бүткүл нерседе Макталуучу Аллахка ыйман келтиришкен болчу.
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Асмандар менен жердин мүлкү жалгыз Ага таандык. Ал баарын Билүүчү. Пенделердин эч бир иши Ага жашыруун эмес.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Ыймандуу эркектер менен ыймандуу аялдарды жалгыз Аллахка ыйман келтирүүдөн буруу үчүн от менен азапташып, кийин ал күнөөлөрү үчүн Аллахка тообо кылбагандарга кыямат күнү тозок азабы бар. Жана алар ыймандууларды от менен өрттөшкөнүнүн жазасы катары аларды да күйгүзүүчү от азабы бар.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Ал эми Аллахка ыйман келтирип, жакшылык иштерди кылгандарга хан сарайларынын жана бак-дарактарынын алдынан дарыялар аккан бейиштер бар. Аларга даярдалган бул сыйлык – эч бир жеңиш тең келбегендей улуу жеңиш.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Оо, пайгамбар! Чындыгында Раббиңдин залымга мөөнөт бергенден кийин аны кармашы аябай күчтүү болот.
عربي تفسیرونه:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Ал Өзү башында макулуктарды жана азапты жаратат, кийин ал экөөсүн кайрадан жаратат.
عربي تفسیرونه:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Ал тообо кылган пенделеринин күнөөлөрүн Кечирүүчү жана Ал такыбалардан болгон сүйүктүүлөрүн жакшы көрөт.
عربي تفسیرونه:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Улуу Арштын Ээси.
عربي تفسیرونه:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Ал Өзү каалагандын күнөөлөрүн кечирип, каалаганын жазалоо менен Өз каалоосун ишке ашыруучу. Аны эч ким мажбурбай албайт.
عربي تفسیرونه:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Оо, пайгамбар! Сага чындык менен күрөшүп, ага жол бербеш үчүн жоого аттанган жоокерлердин кабары келбиди?
عربي تفسیرونه:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Фараон жана Салихтин коому Самуд тууралуу.
عربي تفسیرونه:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Булардын ыйман келтирүүсүнө тоскоол болгон нерсе, аларга жалганчы коомдордун жана алардын кыйроосунун арты эмне болгондугу тууралуу кабар келбегендиктен эмес, тескерисинче, алар өздөрүнүн каалоолорун ээрчип, пайгамбары алып келген нерсени жалганга чыгарышты.
عربي تفسیرونه:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Аллах алардын иш-аракеттерин эсепке алып камтып турат. Алардын эч бир нерсесин өткөрүп жибербейт. Жакында алардын сыйлыгын же жазасын берет.
عربي تفسیرونه:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Куран жалганчылар айткан сыяктуу поэзия эмес, уйкашкан ыр саптары эмес. Ал – ыйык Куран.
عربي تفسیرونه:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Өзгөртүүдөн, бурмалоодон, кошуудан жана кемитүүдөн сакталган Тактада (Лаухуль Махфузда).
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Ыймандуунун сыноосу анын ыйманына жараша болот.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
Дененин саламаттыгынан да ыймандын саламаттыгын артык көрүү – кыямат күнү кутулуунун белгилеринен.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Шарттары менен аткарылган тообо өзүнөн мурунку нерселерди жок кылат.

 
د معناګانو ژباړه سورت: البروج
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول