قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ بُروج   آیت:

Буруж

سورہ کے بعض مقاصد:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Досторуна жардам берүүгө, коргоого жана душмандарын жок кылууга Аллах Тааланын кудуреттүү экенин баяндаган.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Аллах Күн менен Айдын жана башка нерселердин абалдарын өзүнө камтыган асман менен ант берди.
عربی تفاسیر:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Жана бүткүл макулуктарды чогултууну убада кылган кыямат күнү менен ант берди.
عربی تفاسیر:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Үммөтүнө күбө болгон пайгамбар жана пайгамбарына күбө болгон үммөт сыяктуу күбөлөр менен ант берди.
عربی تفاسیر:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Аябагандай чоң чуңкур казгандарга каргыш болсун!
عربی تفاسیر:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Алар ага от жагышты жана ыймандууларды ага тирүүлөй ыргытышты.
عربی تفاسیر:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Ошол кезде алар отко толгон ал чуңкурдун жээгинде олтурушту.
عربی تفاسیر:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Алар ал жерге келишкени себептүү ыймандууларга карата кылышкан азаптоого жана кыйноого күбө болушту.
عربی تفاسیر:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Ал каапырлардын ыймандууларга таккан бир гана айыбы – алар эч кимге жеңилбеген Кудуреттүү, бүткүл нерседе Макталуучу Аллахка ыйман келтиришкен болчу.
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Асмандар менен жердин мүлкү жалгыз Ага таандык. Ал баарын Билүүчү. Пенделердин эч бир иши Ага жашыруун эмес.
عربی تفاسیر:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Ыймандуу эркектер менен ыймандуу аялдарды жалгыз Аллахка ыйман келтирүүдөн буруу үчүн от менен азапташып, кийин ал күнөөлөрү үчүн Аллахка тообо кылбагандарга кыямат күнү тозок азабы бар. Жана алар ыймандууларды от менен өрттөшкөнүнүн жазасы катары аларды да күйгүзүүчү от азабы бар.
عربی تفاسیر:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Ал эми Аллахка ыйман келтирип, жакшылык иштерди кылгандарга хан сарайларынын жана бак-дарактарынын алдынан дарыялар аккан бейиштер бар. Аларга даярдалган бул сыйлык – эч бир жеңиш тең келбегендей улуу жеңиш.
عربی تفاسیر:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Оо, пайгамбар! Чындыгында Раббиңдин залымга мөөнөт бергенден кийин аны кармашы аябай күчтүү болот.
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Ал Өзү башында макулуктарды жана азапты жаратат, кийин ал экөөсүн кайрадан жаратат.
عربی تفاسیر:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Ал тообо кылган пенделеринин күнөөлөрүн Кечирүүчү жана Ал такыбалардан болгон сүйүктүүлөрүн жакшы көрөт.
عربی تفاسیر:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Улуу Арштын Ээси.
عربی تفاسیر:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Ал Өзү каалагандын күнөөлөрүн кечирип, каалаганын жазалоо менен Өз каалоосун ишке ашыруучу. Аны эч ким мажбурбай албайт.
عربی تفاسیر:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Оо, пайгамбар! Сага чындык менен күрөшүп, ага жол бербеш үчүн жоого аттанган жоокерлердин кабары келбиди?
عربی تفاسیر:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Фараон жана Салихтин коому Самуд тууралуу.
عربی تفاسیر:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Булардын ыйман келтирүүсүнө тоскоол болгон нерсе, аларга жалганчы коомдордун жана алардын кыйроосунун арты эмне болгондугу тууралуу кабар келбегендиктен эмес, тескерисинче, алар өздөрүнүн каалоолорун ээрчип, пайгамбары алып келген нерсени жалганга чыгарышты.
عربی تفاسیر:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Аллах алардын иш-аракеттерин эсепке алып камтып турат. Алардын эч бир нерсесин өткөрүп жибербейт. Жакында алардын сыйлыгын же жазасын берет.
عربی تفاسیر:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Куран жалганчылар айткан сыяктуу поэзия эмес, уйкашкан ыр саптары эмес. Ал – ыйык Куран.
عربی تفاسیر:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Өзгөртүүдөн, бурмалоодон, кошуудан жана кемитүүдөн сакталган Тактада (Лаухуль Махфузда).
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Ыймандуунун сыноосу анын ыйманына жараша болот.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
Дененин саламаттыгынан да ыймандын саламаттыгын артык көрүү – кыямат күнү кутулуунун белгилеринен.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Шарттары менен аткарылган тообо өзүнөн мурунку нерселерди жок кылат.

 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ بُروج
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں