Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - لیتوانیایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: فاطر   آیت:
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
4. O jei jie neigia tave (Muchammedai ﷺ) , taip buvo neigiami Pranašai anksčiau tavęs. Ir pas Allahą visų riekalų sugrįžimas (sprendimui).
عربي تفسیرونه:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
5. Žmonės, iš tiesų, Allaho Pažadas yra tiesa. Taigi neleiskite dabartiniam gyvenimui apgauti jus, ir neleiskite vyriausiajam apgavikui (Šėtonui) apgauti jus dėl Allaho.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
6. Tikrai, Šaitan (Šėtonas) yra jūsų priešas, taigi laikykite (elkitės su juo) jį priešu. Jis tik kviečia savo hizb (pasekėjus) tam, kad jie taptų liepsnojančios Ugnies gyventojais.
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ
7. Tų, kurie netiki, jų bus siaubinga kančia. O tų, kurie tiki (Allaho Vienumą – islamiškąjį monoteizmą) ir daro teisingus gerus darbus, jų bus atleidimas ir didžiulis atlygis (t. y. Rojus).
عربي تفسیرونه:
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
8. Argi tada tas, kuriam jo darbų blogis padarytas atrodančiu teisingu taip, kad jis laiko tai geru (lygus tam, kuris yra teisingai vedamas)? Iš tiesų, Allahas paklaidina ką Jis nori, ir išveda ką Jis nori. Taigi nesusinaikink (Muchammedai ﷺ) liūdėsyje dėl jų. Iš tiesų, Allahas yra Visa Žinantis apie tai, ką jie daro.
عربي تفسیرونه:
وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ
9. Ir tai Allahas, Kuris siunčia vėjus, kad šie pakeltų debesis, ir Mes gename juos į mirusią žemę ir atgaiviname juo žemę po jos mirties. Toks (bus) Prikėlimas.
عربي تفسیرونه:
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
10. Kas trokšta garbės (galios ir šlovės), tada Allahui priklauso visa garbė, galia ir šlovė [ir šis gali gauti garbę, galią ir šlovę tik paklusdamas ir garbindamas Allahą (Vienintelį)]. Pas Jį pakyla (visi) geri žodžiai ir teisingi veiksmai išaukština tai (t. y. geri žodžiai nepriimami Allaho, nebent juos seka geri veiksmai), tačiau tie, kurie planuoja blogą, jų bus siaubinga kančią. Ir tokių sąmokslas pražus.
عربي تفسیرونه:
وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
11. Ir Allahas sukūrė tave (Adomai) iš dulkės, tada iš nutfa (vyriškųjų ir moteriškųjų išskyrų sėklos lašo, t. y. Adomo palikuonių), tada Jis padarė jus poromis (vyrais ir moterimis). Ir jokia moteris nepastoja, nei pagimdo be Jo Žinojimo. Ir jokiam senyvam žmogui nėra suteikiama gyvenimo trukmė, nei dalis nutraukiama nuo jo gyvenimo (arba kito žmogaus gyvenimo), tačiau tai yra Knygoje (Al-Lauh Al-Mahfuz). Iš tiesų, tai lengva Allahui.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: فاطر
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - لیتوانیایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول