Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - لیتوانیایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: مجادله   آیت:

AlMudžaadilah

قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
1. Be abejonės Allahas girdėjo kalbą besiginčijančios (t. y. besiteisinančios) su tavimi (Muchammedai ﷺ ), dėl savo sutuoktinio ir besiskundžiančios Allahui. Ir Allahas girdi judviejų pokalbį. Iš tiesų, Allahas yra Visa Girdintis, Visa Matantis.
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
2. Tie iš jūsų tarpo, kurie ištaria zihar (1) (kad atsiskirtų) nuo savo žmonų – (dėl to) jos nėra jų motinos. Jų motinos yra ne kas kitas, kaip tos, kurios juos pagimdė. Ir, tikrai, jie sako smerktinus žodžius ir melą. Tačiau, iš tiesų, Allahas yra Dovanojantis ir Visa Atleidžiantis.
(1) Az-Zihar - vyro pasakymas savo žmonai: tu man esi lyg mano motinos nugara (t. y. neleistina man santykiauti).
عربي تفسیرونه:
وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
3. O tie, kurie ištaria zihar nuo savo žmonų ir tada (panori) nesilaiko to, ką pasakė – tada (privalo būti) vergo išlaisvinimas prieš tai, kai jie vienas kitą paliečia. Dėl to jūs esate įspėjami. Ir Allahas yra Visa Žinantis tai, ką jūs darote.
عربي تفسیرونه:
فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
4. O tam, kuris neranda (vergo), – tada, dviejų iš eilės einančių mėnesių pasninkas iki tol, kol jie vienas kitą paliečia. O tam, kuris negali, – tada, šešiasdešimties varguolių pamaitinimas. Tai tam, kad jūs (visiškai) patikėtumėte Allahą ir Jo Pasiuntinį. Ir tai yra Allaho (nustatytos) ribos. O netikintiesiems – skausminga bausmė.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُواْ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
5. Iš tiesų, prieštaraujantys Allahui ir Jo Pasiuntiniui yra pažeminti, kaip ir tie, anksčiau jų, buvo pažeminti. Ir, be abejonės, Mes nuleidome aiškias eilutes. O netikintiesiems – žeminanti bausmė.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
6. Tą Dieną, kai Allahas prikels juos visus ir praneš jiems apie tai, ką jie darė. Allahas užrašė tai, o jie tai pamiršo. Ir Allahas yra visko Liudytojas.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: مجادله
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - لیتوانیایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول