Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - نیپالي ژباړه - د اهل حدیثو ټولنه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: واقعه   آیت:

वाकियह

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ۟ۙ
१) जब कियामत घटित भइहाल्ने छ ।
عربي تفسیرونه:
لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۟ۘ
२) त्यसको घटित हुने कुरामा केही असत्य छैन ।
عربي تفسیرونه:
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ۟ۙ
३) कसैलाई तल झार्ने, कसैलाई माथि उचाल्ने हुनेछ ।
عربي تفسیرونه:
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا ۟ۙ
४) जब धरती भूकम्पको साथ कम्पित गराइनेछ ।
عربي تفسیرونه:
وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ۟ۙ
५) र पहाडहरू फुटालेर साना–साना कणमा परिणत गराइनेछन् ।
عربي تفسیرونه:
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنْۢبَثًّا ۟ۙ
६) अनि तिनीहरू धुलो जस्तो भई उड्न थाल्नेछन् ।
عربي تفسیرونه:
وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۟ؕ
७) र तिमीहरू तीन समूहमा परिणत हुनेछौ ।
عربي تفسیرونه:
فَاَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۙ۬— مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
८) त दाहिना हातवालाहरू, दाहिना हातवालाहरू कस्तो सौभाग्यशाली छन् ।
عربي تفسیرونه:
وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۙ۬— مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
९) र बाँया हातवालाहरू अफशोच बाँया हातवालाहरूको कस्तो हालत छ ।
عربي تفسیرونه:
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَ ۟ۙ
१०) र जो अगाडिवाला छन् उनीहरू त अगाडिवाला नै हुन् ।
عربي تفسیرونه:
اُولٰٓىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ۚ
११) तिनीहरू बिल्कुल (अल्लाहको) सामिप्यता प्राप्त हुन् ।
عربي تفسیرونه:
فِیْ جَنّٰتِ النَّعِیْمِ ۟
१२) अनुकम्पाले भरिएको जन्नतमा छन् ।
عربي تفسیرونه:
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِیْنَ ۟ۙ
१३) धेरै ठूलो समूह त अघिका मानिसहरूको हुनेछ ।
عربي تفسیرونه:
وَقَلِیْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِیْنَ ۟ؕ
१४) र थोरै पछिकाहरूमध्येबाट ।
عربي تفسیرونه:
عَلٰی سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍ ۟ۙ
१५) यिनीहरू सुनका तारहरूले बनेका पलंगहरूमाथि ।
عربي تفسیرونه:
مُّتَّكِـِٕیْنَ عَلَیْهَا مُتَقٰبِلِیْنَ ۟
१६) एक अर्काको सामुन्ने अडेस लगाएर बसेका हुनेछन् ।
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: واقعه
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - نیپالي ژباړه - د اهل حدیثو ټولنه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د اهل الحدیث مرکزي ټولنې لخوا په نیپال کې خپور شوی.

بندول